Much ado about Уильям Шекспир - Английский в новостях, сюжетах и комментариях
https://proshkolu.info/


Логин

Регистрация
Пароль
Забыли пароль?
http://proshkolu.info/

  О портале   Реклама   ТОП-100 школ   ТОП-100 участников   Рейтинги `Источника знаний`  

http://totaltest.ru/?promo=proshkolu&utm_source=site&utm_medium=proshkolu&utm_campaign=250x50 (edited)

https://ginger-cat.ru?from=proshkolu

https://diso.ru/?promo=proshkolu&utm_source=site&utm_medium=proshkolu&utm_campaign=250x50

https://mogu-pisat.ru/kurs/uchitel/?SECTION_ID=&ELEMENT_ID=1759325



ГЛАВНАЯ

ВСЕ ШКОЛЫ

НА КАРТЕ

КЛУБЫ

КОНКУРСЫ

БИБЛИОТЕКА

ИСТОЧНИК ЗНАНИЙ

ПОМОЩЬ










 О КЛУБЕ
Материалы для чтения в помощь изучающим английский язык




 БЛОГ КЛУБА
03 ноября 2021
Did you know...
04 февраля 2017
The White House
04 февраля 2017
The White House
Архивные записи













Блог - Английский в новостях, сюжетах и комментариях


СТРАНИЦА КЛУБА

МАТЕРИАЛЫ

БЛОГ

ЧАТ

УЧАСТНИКИ

ПРО КЛУБ
Вы здесь:  Главная / Английский в новостях, сюжетах и комментариях / Блог / Much ado about Уильям Шекспир


ЗАПИСЬ #117

КОММЕНТАРИИ (0)

ОБСУДИТЬ

В ЗАКЛАДКИ


26 апреля 2016, 14:28, автор - администратор
Надежда Анатольевна Селютина

Much ado about Уильям Шекспир

Much ado about Shakespeare: Russia marks 400 years since Bard’s death

April 22, 2016  ALEXANDRA GUZEVARBTH
As part of the UK-Russia Year of Language and Literature the British Council has prepared a large program of events celebrating the 400th anniversary of Shakespeare’s death.
Facebook 127
 
Twitter
 
LinkedIn
 
Pinterest
 

 

National Portrait Gallery William Shakespeare by John Taylor (c. 1610)
National Portrait Gallery Elizabeth I (The Ditchley Portrait) by Marcus Gheeraerts the Younger (c. 1592)
National Portrait Gallery Oliver Cromwell by Robert Walker (c. 1649)
National Portrait Gallery Charles Darwin copy by John Collier (1883, original 1881)
National Portrait Gallery Sir  Isaac Newton by studio of Enoch Seeman (c. 1726)
National Portrait Gallery 'The Secret of England's Greatness' ( Queen Victoria presenting a Bible in the Audience Chamber at Windsor) by  Thomas Jones Barker (c. 1863)
 
1/ 6
 

 

On April 21, Moscow’s  Tretyakov Gallery saw the opening of the exhibition Elizabeth to Victoria:  British Portraits from the Collection of the National Portrait Gallery. Among the legendary portraits on display are images of Shakespeare,  Isaac Newton,  Charles Dickens, Elizabeth I and many more famous Britons.

The exhibition is a part of the high-profile exchange of portraits between Russia's and UK main art galleries. The  Russia and the Arts exhibition from the collection of the Tretyakov Gallery opened in London in March and has even been advertised on the London Underground.

This exchange of art masterpieces is devoted to the 160th anniversaries of both galleries, as well as to the UK-Russia Year of Language and Literature, since many of the paintings featured on both sides are portraits of Russian and  British writers. The Year in its turn also coincides with the 400th anniversary of the death of Shakespeare.

To mark the occasion,  the British Council, the organization that promotes British culture worldwide, has scheduled several large-scale events in Russia devoted to the Bard.

“Shakespeare is a key figure in both British and  Russian cultures: He's both an enduring inspiration and something we share, that why's he's at the heart of the UK-Russia Year of Language and Literature in 2016,” said Doug Wallace, creative director of the UK-Russia Year of Language and Literature.

Educating and entertaining with the great Bard

Alongside the exhibition, an educational program is planned for Muscovites: a series of lectures by British and Russian curators, writers, scientists. The topics range from Shakespeare to  Darwinian theory and the political satire of  William Hogarth and  Laurence Sterne.

"Shakespeare’s anniversary will be commemorated around the world, but nowhere will it have more resonance than in Russia, where  Shakespeare, because of his influence on Russian writers, is practically a Russian writer himself,” said Michael Bird, director of  the British Council in Russia.

Shakespeare Live!

Moscow and St. Petersburg cinemas will host live broadcasts of the Shakespeare Live! festival from the UK, which will feature performances from well-known actors, musicians, orchestras, as well as the Globe Theater and the Royal Opera.

The first broadcast will be screened on April 23 at Moscow’s  Praga movie theater and will feature a special gala in  Stratford-upon-Avon, birthplace of Shakespeare.

"This once-in-a-lifetime event celebrates Shakespeare’s place and his enduring influence on literature, music, theatre, comedy and opera," reads the website of the British Council.

The full program of Shakespeare Live is available onwww.bbc.co.uk/shakespearelives.


Live broadcastings will start on April 22 from Stanford-upon-Avon. Source: British Council

The Bard lands at  Domodedovo airport

From April 23 till June 30 passengers at Moscow’s Domodedovo airport will be able to enjoy a photo exhibition titled “Shakespeare Lives at Domodedovo” in the check-in zone on the ground floor. The curators of the exhibition decided to reinterpret Shakespeare’s life through the prism of the contemporary world. Photos from different countries depict scenes from his plays in a unusual context.

British Council An exhibition in  Domodedovo
Zoya Ignatova / British Council Alas, poor yorick
 
1/ 2
 

 

Russian schools open their doors for Shakespeare Day

Teachers across Russia are invited to join Shakespeare Day and conduct a lesson dedicated to the great playwright.

All participating educators have a chance to take part in the competition for the best plan of a Shakespearean lesson (in any discipline) and win one of three trips to the UK in summer 2016. This is an initiative of the British Council and the Russian Education and Science Ministry.

The competition is a part of  Shakespeariad – a series of events, lectures, creative challenges and competitions dedicated to Shakespeare as part of the Year of Language and Literature 2016.

Meanwhile, for those who want to improve their English there is a free online course called  Exploring English: Shakespeare.


Shakespeare Lives in 2016 – anniversary trailer. Source: YouTube / British Council

Translators to bring more UK novels to Russia

The creative team behind the UK-Russia Year of Language and Literature and the British Council are inviting Russian translators to take part in a competition and translate into Russian 12 works by British writers that haven't been translated yet.

The contest starts on April 25, and the deadline for applications is Sept. 1. All the works will be assessed by the Russian Institute of Translation, and the winners will be announced at the  Non-Fiction book fair in Moscow in November. Terms and conditions will be available online from April 25.

  • Andrew Michael Hurley,  The Loney (John Murray publishing house)
  • Bernardine Evaristo,  Mr. Loverman ( Hamish Hamilton)
  • Claire Fuller,  Our Endless Numbered Days (Fig Tree)
  • Cynan Jones,  The Dig (Granta)
  • Jackie Kay,  Red Dust Road (Picador)
  • Laline Paull,  The Bees (4th Estate)
  • Laurence Scott,  The Four-Dimensional Human (William Heinemann)
  • Louise Welsh,  A Lovely Way to Burn (John Murray)
  • Marion Coutts,  The Iceberg: A Memoir ( Atlantic Books)
  • Patrick Barkham,  Coastlines (Granta)
  • Paul McVeigh,  The Good Son (Salt)
  • Sunjeev Sahota,  The Year of the Runaways (Picado)

All Shakespeare in a single click

The Russian educational project Arzamas launches an online course devoted to Shakespeare on April 28. Video lectures by renowned theater and literature experts, quizzes and plays will reveal all the myths about the Bard and his plays, as well as their theatrical interpretations during his life and after his death.

Meanwhile, smartphone users will also be able to get in on the action – a new app called Emoji Shakespeare, which will allow users to “smile” like the Bard, will soon be available in the  App Store and  Google Play.

Shakespeare to  take a ride in  Moscow metro

According to Doug Wallace, a special Shakespeare train featuring quotes and images of the Bard is planned to be launched on the Moscow metro this spring.

Shakespeare in Moscow metro. Source: Illustration by Bella Leyn / British Council

Find more information on www.britishcouncil.ru.

Read more: ‘Learning Russian has given me a whole new life’





ОБСУЖДЕНИЕ


Комментариев пока нет

Прокомментируйте!

Выскажите Ваше мнение:

Зарегистрироваться



Вакансии для учителей









  Copyright © ПроШколу.ру 2007-2024. Все права защищены.   О проекте | Реклама | Статистика | Контакты | Translate
Использование материалов данного ресурса допустимо только с письменного разрешения администрации сайта.

Поиск по порталу













Новые комментарии



Валентина Васильевна, Вы уж простите, на фото трудно понять - натуральный букет, или Ваше мастерство... Если первое - то просто изумительная по красоте композиция, надолго захватывающая взгляд.. Ну а если второе - то изумительно в кубе, хотя бы потому, что отличить от живых цветов практически невозможно. Моя жена в последнее время увлеклась этим красивым делом - изготовлением цветов, красота по всей квартире, как у Матроскина молоко. Спасибо за настроение в эти сложные времена, красота, она вечна и непобедима!
Спасибо!
А я тут вот, буквально сегодня, изучал историю `Белых акаций...` Сколько противоречий, сколько `непоняток`, сколько ставшего обязательным оскорбительного ёрничества по поводу истории своей страны.... Хотя история интересная своим многообразием этих самых противоречий. И фактически так и не нашёл истоков, все авторы статей трактуют по своему. Кто написал первый текст, музыку? Кто потом кардинально переделывал тексты, подгонял музыку. Современный вариант пошёл от `Дней Турбиных` В.Басова, а вот раньше... Варианты Красной армии, варианты Белой армии, изначальный вариант 1903года... да и мелодии не очень то убедительно идентичны... Вобщем, наворочено... А хочется собрать целостную картинку.. Будем искать дальше...
Подари мне хризантемы - Белые как снег, С горьким запахом метели, Слез остывших след. Явью или сновиденьем Ты ко мне вернись, Горьким запахом и прелью - В осень обернись. Тихим утренним туманом Подойди ко мне И согрей меня губами В зябкой тишине. Copyright: Л.Текьерос 5841695-a151550
Царский букетик! Все цветочки узнаваемы! Весенние! Отлично подобраны фоновые тона! Все сделано со вкусом! Молодец, Валюша!
Астры, астры, господа!(с) 6561221-a151550 Понравилось с первой строки....и все стихотворение в целом! Учтем на будущее и твое предложение, Дима, заключенное в последней строфе... СУПЕР! Огромное СПАСИБО за твои авторские стихи! Вот бы про них Галина Улетова узнала как-то и включила их в свой репертуар... Хотя она сама тоже пишет стихи...у нее много наград... Современная наша ЗВЕЗДОЧКА ! https://goo.su/zhEKK Здесь обалденный репертуар. Удобно слушать, переключение на автомате... занимаешься своими делами и наслаждаешься романсами...давно, кстати, не слушала... БЛАГОДАРЮ СЕРДЕЧНО!





















 



http://www.roscomsport.com/

https://proshkolu.ru/user/robot/blog/568472/

https://roscomsport.com/

https://roscomsport.com/