|
| Розовая гортензия
Кто принял эту розовость? Кто знал
соцветий этих тайные расчеты?
Как вещь не вдруг теряет позолоту,
с них постепенно этот цвет сползал.
Они не просят возместить потерю.
Возможно, эту розовость с собой
увлек, и растворил в небесной сфере
крылатых ангелов бесшумный рой.
Возможно, розовость свели на нет,
чтоб ей не дать увянуть и отцвесть.
И только зелень, что под нею есть,
все знает, про себя храня секрет.
Райнер Мария Рильке пер.
(Перевод К. П. Богатырева)
================================
Голубая гортензия
Как слой сухой зеленой краски в тигле,
шершава и суха ее листва
за зонтиком цветов, чья синева
их не проникла - только к ним приникла,
как отражение, как пелена
рассеивающейся слезной влаги,
и, как в старинной голубой бумаге,
в них есть лиловость, серость, желтизна.
Как детский фартук сношенный, любимый,
застирана и выцвела она;
Как этой жизни краткость ощутима!
Но вот голубизною обновленной
соцветий жизнь опять воскрешена,
и синь сияет пред листвой зеленой.
Райнер Мария Рильке
(Перевод К. П. Богатырева)
Константин Петрович Богатырёв (1925-1976)
Автор: Худ. Мария Вишняк
|
|