Папка 'РОД. КОМИТЕТ' - Школа №42 Копейского городского округа
https://proshkolu.info/


Логин

Регистрация
Пароль
Забыли пароль?
http://proshkolu.info/

  О портале   Реклама   ТОП-100 школ   ТОП-100 участников   Рейтинги `Источника знаний`  

http://totaltest.ru/?promo=proshkolu&utm_source=site&utm_medium=proshkolu&utm_campaign=250x50 (edited)

https://ginger-cat.ru?from=proshkolu

https://diso.ru/?promo=proshkolu&utm_source=site&utm_medium=proshkolu&utm_campaign=250x50

https://mogu-pisat.ru/kurs/uchitel/?SECTION_ID=&ELEMENT_ID=1759325



ГЛАВНАЯ

ВСЕ ШКОЛЫ

НА КАРТЕ

КЛУБЫ

КОНКУРСЫ

БИБЛИОТЕКА

ИСТОЧНИК ЗНАНИЙ

ПОМОЩЬ










 СТРАНИЦА ШКОЛЫ

 МАТЕРИАЛЫ
 ▫ СВЕДЕНИЯ ОБ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ
 ▫ Основные сведения
 ▫ Структура и органы управления образовательной организацией
 ▫ Документы
 ▫ Образование
 ▫ Образовательные стандарты
 ▫ Руководство. Педагогический состав
 ▫ Материально-техн- ическое обеспечение и оснащенность
 ▫ Стипендии и иные виды материальной поддержки
 ▫ Платные образовательные услуги
 ▫ Финансово - хозяйственная деятельность
 ▫ Вакантные места для приема(перевода)
 ▫ АКЦИИ
 ▫ ОБРАЗОВАНИЕ ВСЕМ ДЕТЯМ
 ▫ ПОДРОСТОК
 ▫ ДЕТИ УЛИЦ
 ▫ ЗАЩИТА
 ▫ ЗДОРОВЫЙ ГОРОД
 ▫ ЛЕТО
 ▫ ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
 ▫ ТЕБЕ, ПОБЕДА, ПОСВЯЩАЕМ!
 ▫ НОРМАТИВНЫЕ ДОКУМЕНТЫ
 ▫ АККРЕДИТАЦИЯ
 ▫ ЛОКАЛЬНЫЕ АКТЫ
 ▫ НСОТ
 ▫ ОБЩИЕ ДАННЫЕ
 ▫ ПИТАНИЕ
 ▫ ПУБЛИЧНЫЙ ОТЧЕТ
 ▫ РАБ. ПРОГРАММЫ
 ▫ УСТАВ
 ▫ ФГОС
 ▫ ФХД
 ▫ ГОУ
 ▫ ПРОФСОЮЗ
 ▫ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
 ▫ ПОСТУПАЮЩИМ
 ▫ РАСПИСАНИЕ УРОКОВ
 ▫ ЭЛ. ЖУРНАЛ
 ▫ АДМИНИСТРАЦИЯ
 ▫ БИБЛИОТЕКА
 ▫ УЧИТЕЛЯ
 ▫ ПИТАНИЕ
 ▫ ТЕМП
 ▫ ВОШ
 ▫ НОУ
 ▫ ГИА
 ▫ РОД. КОМИТЕТ
 ▫ ИТОГИ ГОДА
 ▫ ИСТОРИЯ ШКОЛЫ
 ▫ СЦЕНАРИИ
 ▫ МЕТОДИЧКА
 ▫ ШКОЛЬНАЯ ГАЗЕТА
 ▫ КОНКУРСЫ
 ▫ АНГЛ. КЛУБ
 ▫ ФОТОГАЛЕРЕЯ
 ▫ ПРОФИЛАКТИКА ДЕТСКОГО ДОРОЖНО - ТРАНСПОРТНОГО ТРАВМАТИЗМА
 ▫ Проверка знаний

 БЛОГ ШКОЛЫ

 СООБЩЕСТВО














Школа №42 Копейского городского округа


ШКОЛА

МАТЕРИАЛЫ

БЛОГ

ЧАТ

СООБЩЕСТВО
Вы здесь:  Файлы / Папка 'РОД. КОМИТЕТ'

 РОД. КОМИТЕТ


ПРОСМОТР ПАПКИ

Папка
Изображение
Наверх
Милых женщин с праздником!









  Copyright © ПроШколу.ру 2007-2024. Все права защищены.   О проекте | Реклама | Статистика | Контакты | Translate
Использование материалов данного ресурса допустимо только с письменного разрешения администрации сайта.

Поиск по порталу













Новые комментарии



Предложили мне заниматься с мальчиком 4 класса. Было одно занятие. Задачу обязательно предложу, но...
Спасибо за предоставленный материал! Спасибо за предоставленный материал!
Каждый может оставить за собой право писать по правилам, к которым он привык. Привычка- островок стабильности в личной жизни. Хотя с интересом читаю словарь грамматических вариантов русского языка. Я в шоке от ударений в словах: блуждают вдоль слова :чем длиннее слово, тем больше вариантов(особенно от влияния английского) . Зато какое удовольствие от речи заслуженных ведущих. Особенно заметно изменилась скорость речи. Выжившие мамонты имеют право на существование. :-))) В науке вопрос решается проще, там понятна логика появления или изменения терминов. Недавно встречала статью о появлении словаря новых слов. Любопытно полистать.Адова работа. Была подписана на `Словарь современного русского литературного языка` Получила три тома. (Академия наук СССР)Должно быть 20 томов Сейчас работают над новым толковым словарём(три десятка томов) Три новых слова: коптер, почтомат, фотовидеофиксация- внесены в орфографический словарь Института русского языка имени Виноградова РАН. Язык-проточная вода. Кстати, в словаре 1618-1619 г Ричарда Джеймса к церковнославянским относились: владыка, благо, бранить, воскресенье, враг, время, ладья, немощь, праздник, пещера, помощь, прапор, сладкий, храм. О лексике: пришли из диалектов:19 век: занятый, зря, мальчуган, плёс, пойма, тайга. 20век: глухомань, затемно, коржик, стан. (Учебник Современный русский язык, 2007г)
Есения Павлоцких, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета: - Если смотреть поверхностно, процесс действительно похожий: в вариативной норме побеждает более сильный и востребованный вариант. Так и здесь: в паре преумножить / приумножить будто бы победил сильнейший. Но это не так. Слова приумножить и преумножить аффиксальные паронимы, т.е. слова, объединенные общей мотивацией и общей семантической связью. Они имеют общий корень, но разные, хотя и сходные аффиксы в данном случае приставки пре- и при-. Ранее словари фиксировали эти слова сходными по звучанию и морфемному составу, но различающимися лексическим значением обычное для паронимов дело. Слово преумножить значило в несколько раз умножить, намного увеличить что-либо. А приумножить - ещё более увеличить, умножить. Еще сложнее стало, когда и без того похожие значения слились воедино, чем было мотивировано внесение в словари нового статуса этих паронимов. Теперь можно было употреблять любое из слов вне зависимости от оттенков значений. В общем, был зафиксирован весьма неудобный, но естественный процесс развития отношений двух похожих слов. И ничего, что неудобно носителям языка в целом. Ну, погуглил, спросил у грамотных знакомых, положился на свое восприятие. А вот для системы образования такой поворот оказался совсем неудачным. И вот, наконец мучения были прерваны создателями известного Русского орфографического словаря под редакцией В.В. Лопатина: словарь признал целесообразным не различать двух разных глаголов и принял единое написание приумножить. Важно: не единственное верное, а единое для удобства. Почему? Потому что оттенки значений при слове уменьшить, которое и само выражает это значение, избыточны. (с) === https://bit.ly/3zNciqB Это статья в `АиФ` от 2017 года. === То, что кто-то `в подтверждение правильности` приводит строки из Синоидального перевода Библии - то... То: - он когда был, этот перевод? - с чего вдруг кто-то взял, что ТАМ и нигде иначе - правильно?! Какого именно издания этот `перевод`? Под чьей редакцией? По чьей коррекцией? Мало ли что написано в каких-либо `синоидальных переводах` - с какого монастырского колокола, не пойму, это должно становиться нормой для светского государства? `Подтверждение правильности` у них - дескать, в Синоидальном переводе так. Ага. Сейчас. Прям поэтому и прям вот типа так оно и есть. Аргумент на ... любителя. Свой перевод - переводите, читайте, печатайте, публикуйте, распространяйте и всё такое, если это не нарушает закона. Но. Но за окончательную, бесповоротную истину, аргумент и прочее тому подходящее выдавать... Это, товарищи любители синоидального, для вас. А не для всех. Ибо не одни тут живёте. === А вот разъяснения лингвистов, филологов etc. - вот это как раз для всех. Для `любителей` тоже, кстати.
Точно, Лид, дураком помрёшь.
Спасибо





















 



http://www.roscomsport.com/

https://proshkolu.ru/user/robot/blog/568472/

https://roscomsport.com/

https://roscomsport.com/