Век живи, век учись... - Лидия Васильевна Шитикова
https://proshkolu.info/


Логин

Регистрация
Пароль
Забыли пароль?
http://proshkolu.info/

  О портале   Реклама   ТОП-100 школ   ТОП-100 участников   Рейтинги `Источника знаний`  

http://totaltest.ru/?promo=proshkolu&utm_source=site&utm_medium=proshkolu&utm_campaign=250x50 (edited)

https://ginger-cat.ru?from=proshkolu

https://diso.ru/?promo=proshkolu&utm_source=site&utm_medium=proshkolu&utm_campaign=250x50

https://mogu-pisat.ru/kurs/uchitel/?SECTION_ID=&ELEMENT_ID=1759325



ГЛАВНАЯ

ВСЕ ШКОЛЫ

НА КАРТЕ

КЛУБЫ

КОНКУРСЫ

БИБЛИОТЕКА

ИСТОЧНИК ЗНАНИЙ

ПОМОЩЬ









































Лидия Васильевна Шитикова


КАБИНЕТ

ФАЙЛЫ

БЛОГ

ДРУЗЬЯ

ШКОЛЫ

ОБЩЕНИЕ

НАСТРОЙКИ

ЗАКЛАДКИ
Вы здесь:  Лидия Васильевна Шитикова / Блог / Век живи, век учись...


ЗАПИСЬ #457

КОММЕНТАРИИ (13)

ОБСУДИТЬ

В ЗАКЛАДКИ


12 октября 2024, 15:46, автор - хозяйка блога
Лидия Васильевна Шитикова

Век живи, век учись...

Часто стала видеть в рекламах "Мы прИумножим ваш капитал". Возмущалась безграмотностью рекламщиков, но, погуглив, выяснила, что это я стала безграмотной(((

В последнем издании «Русского орфографического словаря» под ред. В. В. Лопатина признаётся целесообразным не различать глаголов преумножить и приумножить, сохранив одно написание – приумножить.

Вот тебе, бабка, и Юрьев день...


...и дураком помрёшь(((

Теперь (возрадуйтесь, учащиеся, учащие, читающие и пишущие!): в орфографическом словаре оставлен один только глагол прИумножить, значение которого ещё более умножить, сильно увеличить .

В подтверждение правильности выбранного реформаторами пути приведём несколько цитат из русского Синодального перевода Библии, в тексте которого встречается только вариант приумножить :

Дай наставление мудрому, и он будет ещё мудрее; научи правдивого, и он приумножит знание
(Прит. 9:9).

...Ибо кто имеет, тому дано будет и приумножится, а кто не имеет, у того отнимется и то, что имеет
(Матф. 13:12).

...Ибо всякому имеющему дастся и приумножится, а у неимеющего отнимется и то, что имеет
(Матф. 25:29).



ОБСУЖДЕНИЕ


Владимир Николаевич Моисеев2024-10-12 20:09:54 - Владимир Николаевич Моисеев
Ну что же, значит прИумножим свои познания, в том числе и
библейские. А я-то всё думаю, почему у меня нет никаких
накоплений, а оно вон чего оказывается.
Татьяна Павловна Гришкова2024-10-13 05:48:16 - Татьяна Павловна Гришкова
За мою жизнь не первая правка. Жила в ЗаводскОм районе, и вдруг он стал ЗавОдским.
Лидия Васильевна Шитикова2024-10-13 08:30:37 - Лидия Васильевна Шитикова
Лишь бы не отнялось, Владимир Николаевич)))
Про ударения я уж молчу, Татьяна Павловна...
Бронислав Петрович Сычев2024-10-13 10:09:18 - Бронислав Петрович Сычев
Но почему такое произошло? Если прЕумножим - значит существенно, значительно, очень увеличим. Но здесь и так имеется корень -множ-. Выходит, что слово смысла не имеет. Если прИумножим - значит прибавим, что согласуется с нормой. Может быть, поэтому отказались от формы с пре-.
Александр Леонидович Ус2024-10-13 10:31:42 - Александр Леонидович Ус
Сестры и братие! Вскорости тако и будемо общатися!

Зато скрепно-синоидально, чО. Они будут писать что в голову взбредёт, а всем велено будет повторять.
Лидия Васильевна Шитикова2024-10-13 11:50:30 - Лидия Васильевна Шитикова
Преуменьшить тоже упразднили, теперь бум только приуменьшать.
Но пребывать-прибывать, предавать-придавать, преклонять-приклонять, преступать-приступать и пр. пока не трогают (ключевое слово - ПОКА)
Лет через 5 выяснится, что нас в школе учили не так, и не тому... Впрочем, так уже и есть - попсяков и спортсменов из нас не выросло.
Ирина Валентиновна Ермакова2024-10-13 16:07:24 - Ирина Валентиновна Ермакова
Точно, Лид, дураком помрёшь.
Бронислав Петрович Сычев2024-10-13 16:22:26 - Бронислав Петрович Сычев
Жизнь меняется, а с нею и язык, что вызывает его реформирование.
Реформа перехода на гражданское письмо проведена Петром 1.
Реформой 1912 г. устранены ъ на конце слов, ять, и др., введены окончания -ие, -ые.
Декретами 1917, 1918 гг. введена новая орфография, поспособствовавшая ликвидации неграмотности.
В 1956 г. утверждены и опубликованы правила русской орфографии и соответствующие словари. Например, с 1956 года мы пишем панцИрь, цИрюльник и пр.
Ну а споры по поводу и без повода имели быть всегда.


Лидия Васильевна Шитикова2024-10-13 17:11:18 - Лидия Васильевна Шитикова
А никто и не спорит, ибо не с кем))) Речь о том, что я отстала от жизни. Впрочем, я не учитель русского языка, мне простительно.
Александр Леонидович Ус2024-10-13 18:28:52 - Александр Леонидович Ус
Есения Павлоцких, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета:

- Если смотреть поверхностно, процесс действительно похожий: в вариативной норме побеждает более сильный и востребованный вариант. Так и здесь: в паре преумножить / приумножить будто бы победил сильнейший. Но это не так.

Слова приумножить и преумножить аффиксальные паронимы, т.е. слова, объединенные общей мотивацией и общей семантической связью. Они имеют общий корень, но разные, хотя и сходные аффиксы в данном случае приставки пре- и при-.

Ранее словари фиксировали эти слова сходными по звучанию и морфемному составу, но различающимися лексическим значением обычное для паронимов дело.

Слово преумножить значило в несколько раз умножить, намного увеличить что-либо.

А приумножить - ещё более увеличить, умножить.

Еще сложнее стало, когда и без того похожие значения слились воедино, чем было мотивировано внесение в словари нового статуса этих паронимов. Теперь можно было употреблять любое из слов вне зависимости от оттенков значений.

В общем, был зафиксирован весьма неудобный, но естественный процесс развития отношений двух похожих слов. И ничего, что неудобно носителям языка в целом. Ну, погуглил, спросил у грамотных знакомых, положился на свое восприятие.

А вот для системы образования такой поворот оказался совсем неудачным.

И вот, наконец мучения были прерваны создателями известного Русского орфографического словаря под редакцией В.В. Лопатина: словарь признал целесообразным не различать двух разных глаголов и принял единое написание приумножить. Важно: не единственное верное, а единое для удобства.

Почему? Потому что оттенки значений при слове уменьшить, которое и само выражает это значение, избыточны. (с)
===
bit.ly/3zNciqB

Это статья в `АиФ` от 2017 года.
===
То, что кто-то `в подтверждение правильности` приводит строки из Синоидального перевода Библии - то... То:
- он когда был, этот перевод?
- с чего вдруг кто-то взял, что ТАМ и нигде иначе - правильно?! Какого именно издания этот `перевод`? Под чьей редакцией? По чьей коррекцией?

Мало ли что написано в каких-либо `синоидальных переводах` - с какого монастырского колокола, не пойму, это должно становиться нормой для светского государства?

`Подтверждение правильности` у них - дескать, в Синоидальном переводе так. Ага. Сейчас. Прям поэтому и прям вот типа так оно и есть. Аргумент на ... любителя. Свой перевод - переводите, читайте, печатайте, публикуйте, распространяйте и всё такое, если это не нарушает закона. Но.

Но за окончательную, бесповоротную истину, аргумент и прочее тому подходящее выдавать... Это, товарищи любители синоидального, для вас. А не для всех. Ибо не одни тут живёте.
===
А вот разъяснения лингвистов, филологов etc. - вот это как раз для всех.

Для `любителей` тоже, кстати.
Марина Осиповна Малинина2024-10-13 19:42:58 - Марина Осиповна Малинина
Каждый может оставить за собой право писать по правилам, к которым он привык. Привычка- островок стабильности в личной жизни. Хотя с интересом читаю словарь грамматических вариантов русского языка.
Я в шоке от ударений в словах: блуждают вдоль слова :чем длиннее слово, тем больше вариантов(особенно от влияния английского) . Зато какое удовольствие от речи заслуженных ведущих. Особенно заметно изменилась скорость речи. Выжившие мамонты имеют право
на существование. :-)))
В науке вопрос решается проще, там понятна логика появления или изменения терминов.
Недавно встречала статью о появлении словаря новых слов. Любопытно полистать.Адова работа.
Была подписана на `Словарь современного русского литературного языка` Получила три тома. (Академия наук СССР)Должно быть 20 томов
Сейчас работают над новым толковым словарём(три десятка томов)
Три новых слова: коптер, почтомат, фотовидеофиксация- внесены в орфографический словарь Института русского языка имени Виноградова РАН.
Язык-проточная вода.
Кстати, в словаре 1618-1619 г Ричарда Джеймса к церковнославянским относились:
владыка, благо, бранить, воскресенье, враг, время, ладья, немощь, праздник, пещера, помощь, прапор, сладкий, храм.
О лексике: пришли из диалектов:19 век: занятый, зря, мальчуган, плёс, пойма, тайга. 20век: глухомань, затемно, коржик, стан. (Учебник Современный русский язык, 2007г)
Татьяна Ивановна Карпычева2024-10-23 21:57:39 - Татьяна Ивановна Карпычева
Лидия Васильевна, я тоже , видимо, уже древняя.Сегодня узнала, что теоремы , признаки по геометрии ( 7 класс обычный) не доказывают.
Лидия Васильевна Шитикова2024-10-25 19:49:23 - Лидия Васильевна Шитикова
Татьяна Ивановна, я тоже не знала про теоремы и признаки... С ума спрыгнуть... ДОКАТИЛИСЬ!!!(((

Прокомментируйте!

Выскажите Ваше мнение:

Зарегистрироваться



Вакансии для учителей









  Copyright © ПроШколу.ру 2007-2024. Все права защищены.   О проекте | Реклама | Статистика | Контакты | Translate
Использование материалов данного ресурса допустимо только с письменного разрешения администрации сайта.

Поиск по порталу


































 



http://www.roscomsport.com/

https://proshkolu.ru/user/robot/blog/568472/

https://roscomsport.com/

https://roscomsport.com/