|
|
Анна Мамиконовна Арамян
Английские приставки
|
|
|
Английские приставки
Английские приставки часто имеют
латинское происхождение. Некоторые из них понятны без перевода всему миру,
такие как
anti-
,
post-
,
ex-
,
inter-
.
Часть слов образованы простым прибавлением приставки к слову (
im+proper
,
un+known
),
от других слов отделить приставку нельзя (
infinite
,
predict
), но в них легко можно разглядеть корень, проникший
как в английский язык (
final
,
dictate
),
так и в русский (
финальный
,
диктовать
).
Понимание значений английских
приставок, как и
суффиксов
, позволяет лучше запоминать слова и более эффективно
их использовать..
|
|
un-
|
Приставка отрицания
|
clear -> unclear
|
ясный/неясный
|
likely -> unlikely
|
вероятный/маловероятный
|
do -> undo
|
делать/отменять действие
|
|
|
in-
|
Приставка отрицания
|
attentive -> inattentive
|
внимательный/невнимательный
|
ability -> inability
|
способность/неспособность
|
|
|
im-
|
Приставка отрицания, обычно для прилагательных
|
proper -> improper
|
подходящий/неподходящий
|
mortal -> immortal
|
смертный/бессмертный
|
|
|
ir-
|
Приставка отрицания, обычно для прилагательных
|
responsible -> irresponsible
|
ответственный/безответственный
|
regular -> irregular
|
правильный/неправильный
|
|
|
il-
|
Приставка отрицания, обычно для прилагательных
|
legal -> illegal
|
законный/незаконный
|
literate -> illiterate
|
грамотный/безграмотный
|
|
|
dis-
|
Приставка отрицания, обычно для глаголов и
существительных
|
trust -> distrust
|
доверять/не доверять
|
respect -> disrespect
|
уважение/неуважение
|
|
|
mis-
|
Приставка отрицания, обычно для глаголов и
существительных
|
understand -> misunderstand
|
понимать/не понимать
|
lead -> mislead
|
вести/вводить в заблуждение
|
|
|
re-
|
Приставка, означающая повтор действия
|
arrange -> rearrange
|
организовывать/переделывать
|
produce -> reproduce
|
производить/воспроизводить
|
|
|
pre-
|
Приставка, означающая предшествующее действие
|
election -> pre-election
|
выборы/предвыборный
|
caution -> precaution
|
осторожность/предосторожность
|
|
co-
|
Приставка, означающая нечто совместное
|
incident-> coincident
|
случай/совпадающий
|
worker -> co-worker
|
рабочий/сотрудник
|
|
|
sub-
|
Приставка, означающая «под»
|
consciousness -> subconsciousness
|
сознание/подсознание
|
marine -> submarine
|
морской/подводный
|
|
|
over-
|
Приставка, означающая «сверху» или «чрезмерно»
|
production -> overproduction
|
производство/перепроизводство
|
head -> overhead
|
голова/наверху или надземный
|
estimate -> overestimate
|
оценивать/переоценивать
|
|
under-
|
Приставка, означающая «снизу» или «недостаточно»
|
wear -> underwear
|
одежда/нижнее бельё
|
do -> underdo
|
делать/недоделывать
|
estimate -> underestimate
|
оценивать/недооценивать
|
|
|
en-
|
Приставка для образования глагола, означающая
«делать таким»
|
able -> enable
|
способный/давать возможность
|
courage -> encourage
|
смелость/подстрекать
|
slave -> enslave
|
раб/порабощать
|
Английские
суффиксы
В английском языке отсутствует чёткая
система образования новых слов с помощью суффиксов, поэтому нельзя лишь выучив
суффиксы овладеть умением образовывать новые слова. Необходимо изучать
однокоренные слова разных частей речи, чтобы знать, с помощью какого суффикса
образуется конкретные слова. Тем не менее, разбираясь в значениях английских
суффиксов, можно более эффективно использовать собственный лексикон, расширяя
свой активный словарный запас за счёт пассивного.
Далее приведены наиболее
распространённые английские суффиксы с краткими пояснениями и примерами их
употребления.
|
|
-tion
|
Суффикс образует существительное из глагола.
|
expire -> expiration
|
истекать/истечение (времени)
|
complete -> completion
|
завершать/завершение
|
prolong -> prolongation
|
продлять/продление
|
|
|
-ion
|
Суффикс образует существительное из глагола.
|
intend -> intention
|
намереваться/намерение
|
invent -> invention
|
изобретать/изобретение
|
|
|
-sion
|
Суффикс образует существительное из глагола.
|
decide -> decision
|
решать/решение
|
confess -> confession
|
признаваться/признание
|
discuss -> discussion
|
обсуждать/обсуждение
|
|
|
-ure
|
Суффикс образует существительное из глагола.
|
depart -> departure
|
отправляться/отправление
|
press -> pressure
|
давить/давление
|
fail -> failure
|
терпеть неудачу/неудача
|
|
|
-al
|
Суффикс образует существительное из глагола.
|
deny -> denial
|
отрицать/отрицание
|
propose -> proposal
|
предлагать/предложение
|
refuse -> refusal
|
отказывать/отказ
|
|
|
-ent/ant
|
Суффикс образует существительное из глагола.
Получаемое слово означает того, кто делает то, что обозначается глаголом
|
assist -> assistant
|
помогать/помощник
|
inhabit -> inhabitant
|
обитать/обитатель
|
study -> student
|
учиться/ученик
|
|
|
-er/or
|
Суффикс образует существительное из глагола.
Получаемое слово означает того, кто делает то, что обозначается глаголом
|
work -> worker
|
работать/работник
|
kill -> killer
|
убивать/убийца
|
|
|
-ian
|
Суффикс образует существительное из прилагательного
или существительного. Значение аналогично предыдущим суффиксам.
|
magic -> magician
|
волшебный/волшебник
|
Egypt -> Egyptian
|
Египет/египтянин
|
tactic -> tactician
|
тактический/тактик
|
|
|
-ity
|
Суффикс образует существительное из чего угодно .
|
rapid -> rapidity
|
быстрый/быстрота
|
prosper -> prosperity
|
процветать/процветание
|
equal -> equality
|
равный/равенство
|
|
|
- ance/ence
|
Суффикс образует существительное из прилагательного.
|
present -> presence
|
присутствующий/присутствие
|
distant -> distance
|
дальний/расстояние
|
silent -> silence
|
тихий/тишина
|
|
|
-ness
|
Суффикс образует существительное из прилагательного.
|
calm -> calmness
|
спокойный/спокойствие
|
weak -> weakness
|
слабый/слабость
|
happy -> happiness
|
счастливый/счастье
|
|
|
-dom
|
Суффикс образует существительное.
|
wise -> wisdom
|
мудрый/мудрость
|
bore -> boredom
|
надоедать/скука
|
free -> freedom
|
свободный/собода
|
|
|
-hood
|
Суффикс образует существительное из
существительного.
|
neighbour -> neighbourhood
|
сосед/соседство
|
child -> childhood
|
ребёнок/детство
|
|
|
-ship
|
Суффикс образует существительное из
существительного.
|
comrade -> comradeship
|
товарищ/товарищество
|
relation -> relationship
|
отношение/взаимоотношение
|
|
|
-less
|
Суффикс отрицания, образует прилагательное из
существительного.
|
harm -> harmless
|
вред/безвредный
|
use -> useless
|
польза/бесполезный
|
job -> jobless
|
работа/безработный
|
|
|
-al
|
Суффикс образует прилагательное.
|
initiate -> initial
|
начинать/начальный
|
occasion -> occasional
|
случай/случайный
|
essense -> essential
|
основа/необходимый
|
|
|
-ary
|
Суффикс образует прилагательное.
|
element -> elementary
|
элемент/элементарный
|
document -> documentary
|
документ/документальный
|
second -> secondary
|
второй/вторичный
|
|
|
-y/-ly
|
Суффикс образует прилагательное .
|
haste -> hasty
|
спешка/торопливый
|
stink -> stinky
|
вонять/вонючий
|
day -> daily
|
день/ежедневный
|
|
|
- able / -ible
|
Суффикс образует прилагательное.
|
rely -> reliable
|
полагаться/надёжный
|
response -> responsible
|
ответ/ответственный
|
horror -> horrible
|
ужас/ужасный
|
|
|
- ful
|
Суффикс образует прилагательное .
|
skill -> skilful
|
умение/умелый
|
care -> careful
|
внимание/внимательный
|
wonder -> wonderful
|
чудо/удивительный
|
|
|
- ous
|
Суффикс образует прилагательное .
|
labor -> laborious
|
труд/трудоёмкий
|
zeal -> zealous
|
усердние/усердный
|
victory -> victorious
|
победа/победный
|
|
|
- ive/sive
|
Суффикс образует прилагательное.
|
comprehend -> comprehensive
|
понимать/исчерпывающий
|
distinct -> distinctive
|
отдельный/отличительный
|
persuade -> persuasive
|
убеждать/убедительный
|
|
|
- ic
|
Суффикс образует прилагательное.
|
atom -> atomic
|
атом/атомный
|
magnet -> magnetic
|
магнит/притягательный
|
majesty -> majestic
|
величие/величественный
|
|
|
-ish
|
Суффикс образует прилагательное.
|
self -> selfish
|
сам/эгоистичный
|
fool -> foolish
|
дурак/придурковатый
|
white -> whitish
|
белый/белесый
|
|
|
- ant
|
Суффикс образует прилагательное.
|
please -> pleasant
|
радовать/приятный
|
instance -> instant
|
мгновение/мгновенный
|
distance -> distant
|
расстояние/дальний
|
|
|
- en
|
Суффикс образует глагол из прилагательного .
|
short -> shorten
|
короткий/укоротить
|
worse -> worsen
|
плохой/ухудшить
|
black -> blacken
|
чёрный/чернить
|
|
|
-fy
|
Суффикс образует глагол .
|
note -> notify
|
замечание/уведомлять
|
sign -> signify
|
знак/означать
|
simple -> simplify
|
простой/упрощать
|
|
|
- -ize / -ise
|
Суффикс образует глагол.
|
real -> realize
|
настоящий/осознавать
|
special -> specialize
|
особенный/специализироваться
|
terror -> terrorize
|
ужас/запугивать
|
|
|
- ly
|
Суффикс образует наречие из прилагательного .
|
immediate -> immidiately
|
немедленный/немедленно
|
late -> lately
|
поздний/недавно
|
equal -> equally
|
равный/поровну
|
|
| Английские приставки
Английские приставки часто имеют латинское происхождение. Автор: Арамян А.М. Источник: Арамян А. М.
| Тэги: английский язык
|
Вакансии для учителей
|
|
|
|
|
Copyright © ПроШколу.ру
2007-2024. Все права защищены.
|
|
|
|
Использование материалов данного ресурса допустимо только с письменного разрешения администрации сайта.
|
|
|
|
Поиск по порталу
|
|
| ▫ Спасибо, Ирина Валентиновна.
!! ▫ Добавлю.
Я люблю свою работу!
Я приду сюда в субботу
И, конечно, в воскресенье.
Здесь я встречу День рожденья,
Новый год, 8 Марта.
Ночевать здесь буду завтра.
Плащ-палатка, вещмешок -
У супруга будет шок!
Если я не заболею,
Не сорвусь, не озверею,
Здесь я встречу все рассветы,
Все закаты и приветы!
От работы дохнут кони.
Ну а я бессмертный пони!
Но однажды на работе,
Если вы меня найдете, -
Без движения лежу
И от радости не ржу,
Знайте : я трудом добита
И откинула копыта.
А баскетболистами нашими горжусь. ▫ ... ▫
Сирень, сирень, кружи нам голову, кружи..
Почему так прочно вошёл в нашу жизнь этот кустарник с красивейшими гроздьями цветов и необыкновенно приятным, умиротворяющим запахом!!!
Но если раньше сирень в России действительно была больше дворянским цветком, ею украшали свои усадьбы состоятельные люди, (даже на картинах русских художников, например Всё в прошлом В.Максимова), то после Великой Отечественной Войны она стала поистине народной любимицей. Своей красотой и изумительным ароматом она наверное смягчала безрадостные картины разбомблённых и сожжённых домов, давала людям прикоснуться к красоте, по которой так изголодались они за те тяжёлые годы, придавала дополнительные силы для возрождения жизни. И люди оценили её старания, ласково называя её на русский манер сиренюшкой.. А вот почему такое название - сирень?? Мы часто ассоциируем какие то названия с цветом, но здесь всё наоборот. Слово syring в переводе с латыни, попав сюда из греческого, означает трубка, или дудка, а ветки сирени устроены так, что сердцевина у них мягкая, легко выдавливается, образуя трубку, из которой и можно сделать этот музыкальный инструмент.
Есть ещё вариант, связанный с греческой мифологией:
Однажды вышел на прогулку бог лесов и лугов по имени Пан. Во время прогулки он дошел до реки, там у воды он увидел речную нимфу по имени Сиринга. Он так ею залюбовался что просто не мог удержать себя в своем желании поговорить с ней и пошел к нимфе. Но нимфа очень испугалась Пана и от страха стала убегать. Пан помчался со всех ног за нимфой, но как только он стал нагонять её, она вдруг превратилась в прекрасный куст, которому и дали название сирень.
Ну, это кому что больше понравится.
6765519-a3298085
С вет утра раннего с церковной позолотой
И з тучки вынырнул застенчивым лучом,
Р осой умылся, отбросил томную дремоту
Е два соприкоснувшись с сиреневым кустом
Н о аромат сирени плыл уже дворами,
Ю жанки, полюбившей нашу Русь,
Ш алом Вам, люди Мира без страданий!
К огда ж вишнёвая весной завертит зАмять,
А я в цвету, чтоб не селилась в сердце грусть
Что же до нынешней погодки, Светлана Сергеевна, только что ходил на улицу срезал тюльпаны,, чтобы хоть немного полюбоваться в доме. Картина на улице достойная кисти художника Клевера, любителя зимних пейзажей...
6814069-a3298085
Что то я за свою долгую жизнь такого не припомню....
Выпал снег на тюльпаны в цвету
Ночью посланный к ним словно тать,
О весне заморозив мечту,
Он хотел красоту их отнять.
Он украл у тюльпанов тепло,
Волю к жизни надеясь сломить,
Но ему вопреки и назло
Победило желание жить.
Просчиталась коварная ночь,
Напустившая снежный дурман,
День прогнал наваждение прочь,
И как прежде прекрасен тюльпан...
Вот и мы будем надеяться, что, и в нашей жизни, как написано второй фразой на кольце царя Соломона: - `И это пройдёт тоже`...
▫ Спасибо! ▫ Вот я ужЕ несколько лет думаю на эту тему.
Как сирень стала символом победы,
если у нас (окраина Москвы) она только
в середине мая расцветает.
Завтра ужЕ 9 мая, а у сирени только-только бутончики
появились. А тут еще и снег пошел.
В общем, загадка для меня.
|
|
|
|
|