В защиту этимологического правописания - Игорь Иванович Бабанов
https://proshkolu.info/


Логин

Регистрация
Пароль
Забыли пароль?
http://proshkolu.info/

  О портале   Реклама   ТОП-100 школ   ТОП-100 участников   Рейтинги `Источника знаний`  

http://totaltest.ru/?promo=proshkolu&utm_source=site&utm_medium=proshkolu&utm_campaign=250x50 (edited)

https://ginger-cat.ru?from=proshkolu

https://diso.ru/?promo=proshkolu&utm_source=site&utm_medium=proshkolu&utm_campaign=250x50

https://mogu-pisat.ru/kurs/uchitel/?SECTION_ID=&ELEMENT_ID=1759325



ГЛАВНАЯ

ВСЕ ШКОЛЫ

НА КАРТЕ

КЛУБЫ

КОНКУРСЫ

БИБЛИОТЕКА

ИСТОЧНИК ЗНАНИЙ

ПОМОЩЬ











Игорь Иванович Бабанов


КАБИНЕТ

ФАЙЛЫ

БЛОГ

ДРУЗЬЯ

ШКОЛЫ

ОБЩЕНИЕ

НАСТРОЙКИ

ЗАКЛАДКИ
Вы здесь:  Игорь Иванович Бабанов / Блог / В защиту этимологического правописания


ЗАПИСЬ #1508

КОММЕНТАРИИ (0)

ОБСУДИТЬ

В ЗАКЛАДКИ


15 февраля 2018, 08:11, автор - хозяин блога
Игорь Иванович Бабанов

В защиту этимологического правописания

6500810-b0e24ab9f331d493.jpg 
3. Громадныи просторы и богатсва русских земель манят до себе чужiи народы. Их потуги розъединити и ослабити русскiй народ  
З давних уже часов просторы и богатыи, малонаселенныи еще тогда рускiи земли всегда манили и притягали до себе рожныи чужiи народы. Туда устремлялись дикiи кочевыи народы, як монголы и татары, шобы грабити нагромаджене русским народом добро, набрати -ясырь- (в неволю) и на широких буйных русских степях выпасати свои стада. Скорше всего страдала от сего полуднева Русь, Кiевская, бо тут и був початок русской государственности, тут 
Григорий Семёнович Малец. Потуги розъединенія и ослабленія русского народа. Львов: Изд Ставропигийского инcтитута, 1924  
vk.com/doc399489626_459780488  
за невинными перемЪнами букв скрываются большiя опасности
6500811-ba8431dc0cddd68c.jpg 
...Привити-же и накинути галицким русинам назву „украинскiй" „украинец" не так то легко було, и стоило Австрiю и других наших недругов много труда, часу и заходов. 
Уже в 1848 году потребовала она через свого намЪстника Стадiона, щобы мы галичане не называли себе русскими, понемецки russisch, а только рутенами - Ruthenen, ruthenisch; о назвЪ-же для нас „украинец", „украинскiй" не могло еще тогда-бути навЪт думки. Но з часом австрiйско-польска школа, а наконец и военный перевороты доконали и тое. Но навЪт некоторыи наши „украинскiи" проводыри признают теперь, що тая назва для нас не только не походяща, но неудачна и несчастна. 
Легче и скорше удалось замЪнити фонетикою этимологичный способ писаня, яко указующiй на едность языка. Помимо сильного протеста галицко-русского населеня, австрiйске правительство просто приказало (з 1892 года) ввести фонетику во всЪх школах. Тим способом именно малося ввиду показати, що галицкiй язык, на яком учат в галицких школах, не есть русcкiй, бо вон мае отмЪнну правопись, слова в нем отменно пишутся и виговорюются як в русском литературном языцЪ. З другой стороны обучаючи молодЪжь в школах только фонетичного правописанiя, отчужовалось еи от общерусской книжки и литературы, а также утруднялось и читанье церковных книг. Тим способом австрiйцы желали затерти постепенно у галичан сознанiе их родства з остальным русским народом и легче привити им стремленья до сепаратизму, самостiйности. Австрiя дуже боялась, що з часом она може потеряти Галичину, а з другой стороны она мала великiй апетит и на другiи русскiи земли, що найменше до ДнЪпра. Для того-то, послЪднiи десятилЪтiя до войны и в часЪ самой войны, она всЪми мерами поддержовала украинскiй сепаратизм. 
Если фонетика сама по собЪ ничого страшного и шкодливого не представляе, а при нормальных условiях житья якогось народа допускаеся, а навЪт и конечна есть для отзначеня мЪсцевых народных говоров от общепринятого книжного языка, то для Галицкой Руси насильственне введенье фонетики, именно, представляло и представляе велику опасность (небезпеченство) и громадну шкоду. Фонетика галицких школ утрудняе своим выхованкам, а нашим дЪтям читанья книжок на русском литературном языцЪ; она майже закрывае им доступ до богатой русской литературы и науки, созданных общими силами всЪх русских племен. 
Правда, в Россiи на УкраинЪ уживалась фонетика з давних пор, в народных творах для отзначеня именно мЪсцевых говоров, но там фонетика той шкоды, як в ГаличинЪ, не могла мати, бо там всюда в школах учили и учат общерусского книжного языка. 
Но в началЪ pocciйcкой революцiи министер просвЪщенiя россiйкого правительства Мануйлов (з ормян) запровадив также и в русском книжном языцЪ почасти фонетику, выкинувши зовсЪм букву Ъ. СовЪтске правительство пошло еще дальше в тих змЪнах и приказало ввести их всюда по школах. Однако и тут тая мЪра була не обдумана и не потрЪбна, а безусловно шкодлива, бо вводит рожницю в способЪ писаня и выговорювання отдЪльними русскими племенами. 
Професор Г. Вернацкiй по тому поводу пише (Русская Мысль. 1923г., кн.VI—VIII): старая орфографiя (етимологичный способ писаня), есть символ (признак) единства русской письменной (и печатной) культуры. В этом ея большое значЪнie и, хотя бы ради этого, ее нужно отстаивать (боронити). Старая орфографiя худо-ли, хорошо-ли — приспособлена была языковою практикою различных наречiй и дiялектов русского языка. Новая орфографiя рЪзко нарушает равновЪсiе. Она приспособлена лишь к великорусским говорам, но и далеко не ко всЪм. По этому новое правописанiе не может быть собственно названо русским правописанием, а лишь отчасти великорусским. С введенiем нового правописанiя малоруссы (украинцы) получат новыя — и серiезныя — основанiя к тому, чтобы указывать, что русская графика (способ писаня) к ним не подходить". А дальше говорит вон, що тут „за невинными перемЪнами букв скрываются большiя опасности", и все то наводит на мысль „о чьем-то тайном замыслЪ против единства русской культуры". 
Видимо отже, що хитрыи ворожiи замыслы против нацiонального и культурного единства русского народа не уставали з давних часов, начинаючи з шведбв, за часов Мазепы, и особенно сильно взросли они в час послЪднои войны. ВсЪм нам еще свЪжо в памяти, чого-то не придумовали нЪмцЪ, щобы розложити русску армiю, вызвати в Pocciи революцiю и национальный сепаратизм, а в особенности „украинский". 
Григорий Семёнович Малец. Потуги разъединения и ослабления русского народа  
http://kirsoft.com.ru/mir/KSNews_520.htm  




ОБСУЖДЕНИЕ


Комментариев пока нет

Прокомментируйте!

Выскажите Ваше мнение:

Зарегистрироваться



Вакансии для учителей









  Copyright © ПроШколу.ру 2007-2024. Все права защищены.   О проекте | Реклама | Статистика | Контакты | Translate
Использование материалов данного ресурса допустимо только с письменного разрешения администрации сайта.

Поиск по порталу













Новые комментарии



Спасибо большое. Интересно и непривычно.Обожаю Филатова. Хотела детям дать задание выписать обращение из мультфильмов, но вы подкинули хорошую идею
https://yandex.ru/video/touch/preview/360114135147733975?
Валентина Васильевна, Вы уж простите, на фото трудно понять - натуральный букет, или Ваше мастерство... Если первое - то просто изумительная по красоте композиция, надолго захватывающая взгляд.. Ну а если второе - то изумительно в кубе, хотя бы потому, что отличить от живых цветов практически невозможно. Моя жена в последнее время увлеклась этим красивым делом - изготовлением цветов, красота по всей квартире, как у Матроскина молоко. Спасибо за настроение в эти сложные времена, красота, она вечна и непобедима!
Спасибо!
А я тут вот, буквально сегодня, изучал историю `Белых акаций...` Сколько противоречий, сколько `непоняток`, сколько ставшего обязательным оскорбительного ёрничества по поводу истории своей страны.... Хотя история интересная своим многообразием этих самых противоречий. И фактически так и не нашёл истоков, все авторы статей трактуют по своему. Кто написал первый текст, музыку? Кто потом кардинально переделывал тексты, подгонял музыку. Современный вариант пошёл от `Дней Турбиных` В.Басова, а вот раньше... Варианты Красной армии, варианты Белой армии, изначальный вариант 1903года... да и мелодии не очень то убедительно идентичны... Вобщем, наворочено... А хочется собрать целостную картинку.. Будем искать дальше...
Подари мне хризантемы - Белые как снег, С горьким запахом метели, Слез остывших след. Явью или сновиденьем Ты ко мне вернись, Горьким запахом и прелью - В осень обернись. Тихим утренним туманом Подойди ко мне И согрей меня губами В зябкой тишине. Copyright: Л.Текьерос 5841695-a151550





















 



http://www.roscomsport.com/

https://proshkolu.ru/user/robot/blog/568472/

https://roscomsport.com/

https://roscomsport.com/