С. Лесной. Отрывок Влесовой книги о Кие, Щеке и Хориве - Игорь Иванович Бабанов
https://proshkolu.info/


Логин

Регистрация
Пароль
Забыли пароль?
http://proshkolu.info/

  О портале   Реклама   ТОП-100 школ   ТОП-100 участников   Рейтинги `Источника знаний`  

http://totaltest.ru/?promo=proshkolu&utm_source=site&utm_medium=proshkolu&utm_campaign=250x50 (edited)

https://ginger-cat.ru?from=proshkolu

https://diso.ru/?promo=proshkolu&utm_source=site&utm_medium=proshkolu&utm_campaign=250x50

https://mogu-pisat.ru/kurs/uchitel/?SECTION_ID=&ELEMENT_ID=1759325



ГЛАВНАЯ

ВСЕ ШКОЛЫ

НА КАРТЕ

КЛУБЫ

КОНКУРСЫ

БИБЛИОТЕКА

ИСТОЧНИК ЗНАНИЙ

ПОМОЩЬ











Игорь Иванович Бабанов


КАБИНЕТ

ФАЙЛЫ

БЛОГ

ДРУЗЬЯ

ШКОЛЫ

ОБЩЕНИЕ

НАСТРОЙКИ

ЗАКЛАДКИ
Вы здесь:  Игорь Иванович Бабанов / Блог / С. Лесной. Отрывок Влесовой книги о Кие, Щеке и Хориве


ЗАПИСЬ #1562

КОММЕНТАРИИ (0)

ОБСУДИТЬ

В ЗАКЛАДКИ


08 июня 2018, 06:27, автор - хозяин блога
Игорь Иванович Бабанов

С. Лесной. Отрывок Влесовой книги о Кие, Щеке и Хориве

С. Лесной. Отрывок Влесовой книги о Кие, Щеке и Хориве, Вып.7, 1958, с.752-755
6532659-18fc87ef32b79563.jpg 
Так как чтение «Влесовой книги» представляет собой исключительные трудности, разумно будет читать ее по отрывкам: более понятные сначала, более трудные впоследствии, постепенно выясняя различные темные, трудные места и разъясняя недоумения. Только когда большинство отрывков будет прочитано, можно будет приступить к выяснению последовательности, порядка их. Только тогда суть каждого отрывка предстанет в их настоящем свете. 
Начнем разбор по небольшим частям (полный оригинальный текст, разбивка его на слова и перевод прилагаются отдельно). 
«СЕ БО ОРЕ ОТЕЦЬ IДЕ ПРЕНД НЫ». Выражение «се бо» повторяется очень часто и служит, видимо, только для плавности речи, означая «и вот». Часто также упоминается «ОРЕ ОТЕЦЬ» — предок руссов, о котором речь будет подробнее особо. Интересна форма «Оре», это не звательный падеж, а, вероятно, случай употребления глухого «е», перешедшего затем в «ь». Надо полагать, произносилось «Орь», с подобным явлением мы встретимся еще. «IДЕ» — ясно. «ПРЕНД НЫ» можно понимать двояко, как «прежде», «до нас» и как «впереди нас», т. е. временно и пространственно; очевидно, речь идет о значении временно?м, ибо в противном случае говорилось бы о том, что он делал, как это сказано о Кие, Щеке и Хореве. Упоминание Оря, очевидно, для того, чтобы показать приблизительно время событий, т. е. после Оря. 
Далее: «А КIЕ ВЕНДЕ ЗА РУШЬ I ШЕКО ВЕНДЕ ПЛЕМЫ СВЕА, А ХОРЕВЬ ХОРВЫ СВЕА». Слово «а» встречается почти в каждой строчке, означая не противопоставление, а соединение, т. е. играя роль «и». Интересна форма «Кiе» с «е» на конце; с этим мы еще встретимся. Слово «венде» означает «ведя»; словообразование по фонетике аналогично «пренд». С этими носовыми звуками и вариациями, уцелевшими в современных славянских языках главным образом у поляков, мы встретимся еще неоднократно, — это характерная черта «Влесовой книги» и вместе с тем весьма архаическая. 
Оборот: «ЗА РУШЬ», т. е. «за Русь» — несколько темен, следовало бы ожидать «на Русь», но, может быть, это и не так. «I ШЕКО ВЕНДЕ ПЛЕМЫ СВЕА» — смысл ясен, но не сказано, что Шек был братом Кия; кроме того ясно, что Шек руководил не семьей своей, а племенем или чем-то в этом роде. 
Далее: «ХОРЕВЬ ХОРВЫ СВЕА» — и здесь на конце имени, по-видимому, глухое «е», переходящее в мягкий знак. Здесь мы сталкиваемся с замечательно интересным фактом: в «хорвах» можно явственно усмотреть хорватов. Таким образом, речь идет о Хореве, предке хорватов, имя которых произошло от имени их родоначальника. Примерами подобных образований слов история полна: итальянцы от Итала, эллины от Эллина и т. д. 
Далее идет довольно темное «I ЗЕМЬ БО ГРАДЕНЦЬ. НА ТО А ЯК(О) ВЕ СЕ МЫ ВНУШАТЕ Б(О) Г(О) ВЕ». 
Слово «земь» может означать и «взяли» или «сделали», далее идет «городок» (вероятно, подразумевается Киев), далее пропуск в понимании, и «мы внучата бога». Фраза, очевидно, окончена. 
«ОДЕIДЕ ХОРЕВЬ I ШЕХ ОДО IНЕ» — «отошли Хорев и Щек от иных (остальных), «А СЕХОМЬ ДО КАРПАНЬСТЕ ГОРIА», — «и сели до Карпатских гор». Таким образом, предки руссов разделились: те, кто был с Хоревом и Щеком, отошли в сторону Карпат и там поселились. 
«I ТАМО БЯХОМЬ IНI ГРАДЕ ТВОРЯЕАМ IНУ IМЯХОМЬ СОПЛЕМЕНЫ, IНЩ БОГЕНТСВЕ IМЯХОМЬ ВЕЛКО» — «и там были; иные города творя, иных соплеменников имея, иное имея великое богатство». 
Далее: «СЕ БО ВР(А) 3I НА (ошибочно Е) ЛЕЗЕЩЕ НА НЫ» — «и вот враги напали на нас», «IТО ТЕЩАХОМЬ ДО КIЕ ГРАДО А ДО ГОЛУНЕ» — «и убежали до Киева града и до Голуня». 
Из изложения неясно, о ком, собственно, идет речь: о предках, пришедших с Хоревом и Щеком или об оставшихся с Кием. Во всяком случае, видно, что они искали спасения от врагов в Киеве и в Голуне, городе, с которым мы встретимся не раз и который является загадкой. Возможно даже, что речь идет о городе Волыни, искаженное Голунь. 
«А ТАХОМЬ ОСЕЛЕЩЕТЕСЕ, ОГНЕ СВЕЛ ПАЛЮШЕ ДО СВ(А) Р(О) ЗЕ, А ЖЬРТВЫ ТВОРЯЦЕ БЛАГОДАРЧЕТЕ БЗЕМЬ I ТАКОВЕ ОНЫ», очевидно, переводится «и там поселились, огни свои паля Сварогу и жертвы творя, благодаря богов» и «тому подобное». 
Далее: «I СЕ КЫЕ УМЕРЕ. ЗА ТРЩЕСЕНТЕ ЛЯТЫ ВЛАДЫЩЕТЕ НЫ» — «вот Кий умер, более 30 лет владевше нами». «За» очевидно переводится так, как и в настоящее время, когда мы говорим, например, «ему за сорок». Здесь связь между племенем летописца и Кием совершенно ясна: сказано — Кий владел нами. Уместно будет ввести здесь уточненную терминологию: жителей Киева называть киевлянами, а подчиненное Кию племя киянами, ибо причинные и временные связи между Кием, городом Киевом и племенем Кия мы еще не выяснили. Это тем более необходимо, что летописец употребляет часто слово «кiсько», подразумевая киян, но не всегда и киевлян. 
«I ПО СЕМЕ БЯЩЬ ЛЕБЕДЯМ IЖЬ СЕ РЕШЕ СЛАВЕРЕ, I ТЫЕ ЖIВЕ ДВАДЕСЕНТЕ ЛЯТЫ» — «а после этого был Лебедян, иже назывался Славерь, i тот жил 20 лет». 
Лебедян, очевидно, не был сыном Кия, как и последующие князья (об этом было бы непременно сказано). Это имя невольно ставится в сравнение с «воеводой Лебедем» Константина Багрянородного, давшего имя государству «Лебедиа». 
Данные об этой «Лебедии» сбивчивы и неясны. Это будто бы была одна из пяти частей распавшейся Великой Болгарии Курта, или Куврата (он же, очевидно, Хорват). Основала это государство якобы орда гуннов-болгар около 650 г. Она будто бы была преимущественно венгерской. Позже она слилась с так называемыми белыми уграми (венграми). Эта орда постепенно двигалась в южнорусские степи и некоторое время занимала область Верхнего Донца и Нижнего Днепра и Буга. 
До слияния с гуннами-болгарами Лебедия была населена преимущественно антами, т. е., безусловно, славянами. 
Эти данные мы заимствуем из Вернадского, автора норманистского толка, за интерпретацию которого мы не можем ручаться (к вопросу о Лебедии мы вернемся в особом очерке). Во всяком случае, частичное славянство Лебедии Вернадский признает безоговорочно. Не лишено также значения и то, что Багрянородный употребляет оригинальные два славянские слова вместе — «воевода Лебедь». Был ли Лебедян сыном Лебедя (что следует из состава слова), или это был сам Лебедь, сказать сейчас невозможно. 
Далее: «А ПОТЕ(М) БЯСТЬ ВЕРЕН (I) ЗЬ В(Е) ЛIKОГРАДЕ, ТЕКОЖДЕ ДВАДЕСЕНТЕ» — «потом был Верен из Великограда, также двадцать лет». Очевидно, речь идет о моравском городе Велеграде, действительно существовавшем в середине VII в. 
Далее: «I ТОМОУ СЕРЕЖЕНЬ ДЕСЕНТЕ» — «и потом Сережень десять лет». 
Таким образом, после Кия в Киеве были следующие князья: Лебедян, Верен и Сережень. Кий княжил более 30 лет, Лебедян — 20, Верен — 20, Сережень — 10, в сумме мы имеем более 80 лет непрерывного княжения. Заметим, что все четыре князя носили славянские имена. Перед нами осколок истории Руси, не связанный цепью с Аскольдом. 
Далее: «I О СТЕЛЕ ОДЕРЖЯХУ ОНЕ ВIТЕНЗЕСТВО, I О ВРЗЕХ» — «и о престоле имели они (может быть, “оные”) витязьство, и с врагами». 
На этом мы разбор отрывка прекращаем, ибо далее он не разобран нами достаточно; впрочем, видно, что содержание его не столь насыщено фактами, как в первой части. 
С. Лесной. История руссов в неизвращенном виде, Вып. 7: Париж, сдано в печать 1-X-1957, подписано к печати 2-I-1958, тираж 1000
6532660-e3ea8c6aefd6e3c9.jpg 
Се бо ОреОтець iде пренд ны а Кiе венде за Рущь i Щеко венде племы све а Хоревь Хорвы све А i земь бо граденць на тоа якве семы внущатiе Бгве Одеiде Хоревь i Щех одоiне а сехомь до Карпаньсте горiа I тамо бяхомь iнi граде творяеам iну iмяхомь соплемены iнi а i богентсве iмяхомь велко Се бо врзi нелезеще на ны i то тещахомь до Кiе градо а до Голуне I тахомь оселещетесе огне свеа палюще до Сврзе а жьртвы твряце благодарчете Бземь i такове о ны I се Кые умере за трi десенте ляты владыщете ны I по семе бящъ сын Лебедянь iжь се реще Славере i тоiе жiве два денсете ляты А по те бясть Верен зь Влiкоградiе текожьде два денсете I томоу Сережень десенте 
Дощ.36а,б  Вот, Орей Отец идет пред нами. А Кий ведет за Русь. И Щеко ведет племена свои. А Хорев Хорвов своих. Да и землю строим на то, потому как есть мы внучата Боговы. Отошел Хорев и Щек отошел, и сели (мы) до Карпатских гор. И там (мы) другие города строили, другое (у нас) было, соплемена другие, да и богатство у нас было великое. Вот ведь враги напали на нас, так побежали (мы) к Киеву граду и до Голуни (древлянская земля), чтобы там (нам) поселиться; огни свои (мы) палили до Сварги, жертвы сотворяя благодарственные Богам и таковые о себе. И вот Кий умер, тридцать лет правив нами. А после него был сын Лебедян, который зовется Славер, и он жил двадцать лет. А после него был Верен из Великограда, также двадцать. И (после) него - Сережень десять 
Влескнига II: Исходные тексты. Буквальный перевод. Перевод с древнерусского, подготовка древнего текста, примечания: Николай Владимирович Слатин. Омск, 2006. 496c.  
vk.com/doc399489626_449257582
6532661-c2c958bf48a04027.jpg 
о Щеке и Хориве:  
…съ колЪна оушЪдъ за цЪпi КарпЪнътъскы а Оугоръскы а послЪжъдЪ прозвася ЧЪхъмъ а ХъръватЪ А прЪвiтаютъ по сь дънi а бъранi вЪлii iмаахутъ съ рымъляны а съ цЪзарЪмъ iхъ же ГонорiЪмъ А тъворятъ сiмъ русамъ лiха а пакостi въсякъ А въ къщЪi iмаашЪ iхъ…Русы же забъроны дъля остръогЪ А гърады малыя зiжъдаютъ съпасЪнiя радi от рымъляны… 
О Щеке и Хориве  
…Эти колена ушли за горы Карпатские и Угорские и прозвались чехами и хорватами, и живут там и ныне, и воюют с римлянами и их цезарем Гонорием (Флавий Гонорий Август (лат. Flavius Honorius Augustus, 384-423), первый западно-римский император после окончательного разделения империи на Западную и Восточную, сын императора Феодосия I. Его правление - период торжества варваров, усиливающегося распада Западной Римской империи. При нём готы захватили и разграбили Рим (410г.)), а римляне эти приносят русам беды и в рабство их пленяют. 
…А русы строят остроги и крепости и города малые, обороняясь от римлян… 
Будинский Изборник. Глава XI. Колена Дира и Аскольда. Книгохранитель Григорий о предках Лаврикия (Кия)  
vk.com/doc399489626_462121069  




ОБСУЖДЕНИЕ


Комментариев пока нет

Прокомментируйте!

Выскажите Ваше мнение:

Зарегистрироваться



Вакансии для учителей









  Copyright © ПроШколу.ру 2007-2024. Все права защищены.   О проекте | Реклама | Статистика | Контакты | Translate
Использование материалов данного ресурса допустимо только с письменного разрешения администрации сайта.

Поиск по порталу













Новые комментарии



Как будто позади зима, Её морозы и метели, А у кормушки кутерьма: Синички в лес не улетели. Должно, предчувствуют они Похолодание, а может (Так думать мне хотелось бы.), Сердца и их разлука гложет. Переживали зиму мы, Друг другу помогая часто. Морозы были не страшны Синичкам. Это мне за счастье. Синичек должно уважать: Они на Юг не улетают, Готовы жизнью рисковать, При сём в нас чувство пробуждая. 17 марта 2024 г. Copyright: Бронислав Сычёв, 2024 Свидетельство о публикации №124031802399 Автор: Сычёв Источник: личный архив Тэги: зима, морозы, счастье, синички.
Здравствуйте!!! Замечательная песня `Письма фронтовые`)))) как можно ее приобрести? [email protected]
(?) `Мне нравится РАССУЖДАТЬ о мире ГЛАЗАМИ моих ДЕТЕЙ.
Отличное занятие для малышей. Спасибо.
Возьму в работу! Спасибо!
Отличное, интересное и познавательное занятие. Спасибо!





















 



http://www.roscomsport.com/

https://proshkolu.ru/user/robot/blog/568472/

https://roscomsport.com/

https://roscomsport.com/