26-27 октября буду проводится плановые работы
возможны перебои в работе портала
Логин
Пароль
О портале
Реклама
ТОП-100 школ
ТОП-100 участников
Рейтинги `Источника знаний`
ГЛАВНАЯ
ВСЕ ШКОЛЫ
НА КАРТЕ
КЛУБЫ
КОНКУРСЫ
БИБЛИОТЕКА
ИСТОЧНИК ЗНАНИЙ
ПОМОЩЬ
Зоя Васильевна
Друзья пользователя
Школы
пользователя
Клубы
пользователя
Клубы
не выбраны
Конкурсы
Конкурсы
не выбраны
Статистика
Просмотров: 1087
Посетителей: 728
Подробности
Зоя Васильевна Чехранова
Папка "
Файлы пользователя
"
КАБИНЕТ
ФАЙЛЫ
БЛОГ
ДРУЗЬЯ
ШКОЛЫ
ОБЩЕНИЕ
НАСТРОЙКИ
ЗАКЛАДКИ
достижения моих учеников
просмотр
файла
оставить
отзыв
добавить
в закладки
жалоба
редактору
безопасность в сети интернет.rar
Скачать
безопасность в сети интернет.rar
Скачать
Бесплатное скачивание файла
Для снижения нагрузки на сервер скачивание файлов доступно только зарегистрированным пользователям.
Чтобы скачать этот файл, пожалуйста
войдите под своим паролем
!
Если у Вас ещё нет пароля,
зарегистрируйтесь
- это
быстро и бесплатно
.
Автор: Чехранова
Источник: ЧехрановаЗ.В.
Тэги:
итоги конкурсов
ОБСУЖДЕНИЕ
Комментариев пока нет
Прокомментируйте!
Выскажите Ваше мнение:
Извините, только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии
Зарегистрироваться
Вакансии для учителей
Copyright ©
ПроШколу.ру
2007-2021. Все права защищены.
О проекте
|
Реклама
|
Статистика
|
Контакты
|
Перевод
Использование материалов данного ресурса допустимо только с письменного разрешения администрации сайта.
Поиск по порталу
Сертификаты
Помощь порталу
Кто ходит по сайту
Новое на сайте
Новые комментарии
▫
Надеюсь, вы тоже любите птиц. Это выгодно - вы экономите на путешествии в рай.. Эмили Дикинсон Спасибо, Олечка!Как хорошо на душе! Доброго денечка!
▫
Спасибо, Нина Ивановна! Согревает! Еще как! Поделюсь и я с Вами любимыми стихами! http://www.youtube.com/watch?v=LdsNehRmuvQ Стихотворение `Нарциссы` английского поэта-романтика Уильяма Вордсворта . Перевод с английского И. Лихачева Нарциссы Печальным реял я туманом Среди долин и гор седых, Как вдруг очнулся перед станом, Толпой нарциссов золотых: Шатал и гнул их ветерок, И каждый трепетал цветок. Бесчисленны в своем мерцанье, Как звезды в млечности ночной, Они вились по очертанью Излучины береговой - Сто сотен охватил на глаз Пустившихся в веселый пляс. Плясала и волна; резвее, Однако, был цветов задор, Тоску поэта вмиг развеял Их оживленный разговор, Но сердцу было невдогад, Какой мне в них открылся клад. Ведь ныне в сладкий час покоя Иль думы одинокий час Вдруг озарят они весною, Пред оком мысленным явясь, И сердцем я плясать готов, Ликуя радостью цветов. Уильям Вордсворт в переводе 6589395-a151550
▫
7 апреля 1770 года родился английский поэт Уильям Вордсворт. Уильям Во́рдсворт (иначе: Уильям Уордсуорт, англ. William Wordsworth, 7 апреля 1770, Кокермаут, графство Камберленд - 23 апреля 1850, Райдал-Маунт, близ Грасмира, графство Камберленд) - английский поэт-романтик, основной автор сборника `Лирические баллады`, условно относимый к т. н. `озёрной школе`. Творчество У. Вордсворта, составляет целую эпоху в истории английской литературы. В лучших поэтических творениях Вордсворта ясная мысль сочетается с выразительными точными описаниями, высвеченными силой чувства, а в обрисовке персонажей как внешний облик, так и душа человека переданы с безупречной достоверностью. В сборник `Лирические баллады` входят также стихотворения, продолжающие традицию поэмы `Вина и скорбь`. Целый ряд стихотворений у поэта посвящены теме природы. В стихотворении `Опрокинутые парты` мудрость книг сравнивается с бесконечной мудростью природы. `Пусть Природа будет твоим учителем`. Однажды во время каникул он обошел Озерный край и Йоркшир и написал героическим дистихом поэму `Вечерняя прогулка` (An Evening Walk, 1793), в которой много проникновенных картин природы. `Прелюдию`, `поэму о своей жизни`, он закончил ещё в 1805г. Последние двадцать лет жизни поэта были омрачены продолжительной болезнью любимой сестры Доротеи. В 1847 году он потерял единственную дочь Дору, которую очень любил. Опорой ему были жена и преданные друзья. Умер Вордсворт в Райдел-Маунт 23 апреля 1850 года. Красота Озёрного края, судьбы простых людей, его населяющих, и внутренний мир поэта, лице зреющего природу - центральные темы стихов Вордсворта. Кстати, он одним из первых стал использовать в поэзии простой, разговорный английский язык. `Лучшая часть жизни праведного человека - это его небольшие, безымянные и всеми позабытые поступки, вызванные любовью и добротой`. К 250-летию со дня рождения Уильяма Вордсворта http://www.vounb.volgograd.ru/?option=view_post&id=885 подробнее Из любимого 6720754-a151550
▫
В последнем абзаце своего комментария, мужчина, Вы позволили себе совершенно лишнее. Ладно бы в отношении кого-то из участников - это охарактеризовало бы Вас тем либо иным образом. Но Вы позволили себе лезть туда, за лазанье куда в приличном обществе Вас выставили бы за дверь. Собственно, виртуально так и произошло. Пожалуйста, не допускайте больше таких слов: это не по-мужски. ================= Закончилось тем, чем я и предполагал.
▫
очень здорово , спасибо
▫
5725609-a151550 Стремишься к солнцу Из тины жизни вверх Мой лотос нежный Раскрытый миру Ты пахнешь так, что я Полна надежды Цветы твои целует Росинок жемчуг... Узнать бы мне о чём же Ты с Буддой шепчешь... Автор: Кицунэ Миято 5524255-a151550 Спасибо, Инна! Любимый дуэт как всегда располагает нас философствовать под неподражаемую музыку цветка с поэтическим названием ЛОТОС! Инночка ! Приходи чаще!
Новое в блогах
▫
Весенние зарисовки
▫
Умный Сергей Николаевич
▫
Стартуют Всероссийские конкурсные мероприятия ЗОЖ
▫
Ф.Ф. Аристов. Карпато-русские писатели
▫
Солнечная девочка
▫
Потерялась зима
Активные школы
Активные участники