В
Африке
вулкан «Килиманджаро» на языке
африканцев
звучит «Килимангаро», что
означает «сияющая гора».
·
«Сахара» в переводе с арабского
«пустыня».
·
Пустыня
«Калахари»
переводе означает
«Мучимый жаждой».
·
«Эфиопия» в переводе с греческого
«Страна людей с опаленными солнцем лицами».
·
«Аддис-Абеба»
в переводе с эфиопского означает «Новый цветок».
·
«Айсберг» - в переводе с английского
«Ледяная гора».
·
«Коста-Рика»-
с испанского «Богатый берег».
·
Река «Ориноко» в переводе
с индейского -
«река».
·
Водопад «Игуасу» на языке индейцев
«Большая вода».
·
Водопад «Ниагара» - по - индейски
означает «Грохочущая вода».
·
Озеро «Титикака» - «оловянное поле».
·
Река «Миссисипи» с индейского «Великая река».
·
Река «Колорадо» с испанского «Красная
река».
·
Рыба «Пиранья» взята из языка индейцев:
«пира» - рыба, «аха» - зуб.
·
«Льянос» - обширная равнина в Ю. Америке.
·
«Пампа» или «пампас» по-индейски
означает «поросшие травой равнинные пространства» т.е. «степь».
·
«Аргентина» в переводе с латинского
«серебро».
·
«Буэнос-Айрес»-
столица Аргентины в переводе с испанского означает
«чистый воздух».
·
«Сантьяго»- столица Чили с испанского
означает
«Святой Яков».
·
«Ла-Пас»
- столица Боливии в переводе означает «мир».
·
Город «Стокгольм» в переводе с шведского
«остров в узком месте».
·
«Польша» происходит от славянского слова
«поле».
·
«Швейцария»
произошло от древнегерманского слова «сва-цари», что означает «скотоводство».
·
«Австрия» произошло от древнегерманского
слова «остер», что значит «восточный», «восточное государство».
·
«Берн»-
столица Швейцарии. Герцог Церинген, основавший город в1191 году решил назвать
его именем первого зверя, убитого им на охоте. Был убит медведь.
·
Остров «Гренландия» в переводе с
датского «зеленая страна».
·
Город «Мадрид» столица Испании произошло
от арабского слова «мадшрит», что означает «луг», «пастбище».
·
Горы «Пиренеи» на языке местных жителей
(басков)
«горы».
·
Полуостров «Лабрадор» в переводе с
португальского означает «Земледелец».
·
Остров Ньюфаундленд» по-английски «вновь
открытая земля».
·
Полуостров «Юкатан» на языке индейцев
«Мы Вас не понимаем».
·
«Мексика» названо по имени бога войны
ацтеков (индейцев) – Мехитли.
·
«Канада» - индейское слово и обозначает
«селение».
·
«Исландия»
в переводе «ледяная страна» .
·
«Калифорния» - в переводе «горячий
горн».
·
«Эгейское» море
в переводе с греческого «волнующееся море»
·
«Гибралтарский
пролив в древности называли Геркулесовы столбы. Новое название произошло от
арабского названия «Джебелаль-Тарик», т.е. «Гора Тарика»- мавританского вождя,
вторгавшегося в Испанию в711 г.
·
Название «Курильских» островов
происходит от слова «кур», что означает «человек». Так себя называли местные
жители.
·
«Ла-Манш» - в переводе с французского
означает «рукав».
·
«Филиппинские»
острова открыты Магелланом в 1521 году, а названы они в 1533 г. По имени
испанского короля Филиппа
II
.
·
«Альпы» - «высокая гора».
·
«Гималаи» - «жилище снегов».
·
«Джомолунгма» (Эверест) – «мать богов».
·
«Бенгальский залив» произошло от
индусского слова «бенгала», что значит «жилище банги». Банги – древние
обитатели побережья.
·
«Тянь-Шань»
- «небесные горы»
·
«Кунь-Лунь» в переводе с китайского
«луковые горы» ( отдельные склоны хребтов поросли диким луком).
·
«Алтай» в переводе с монгольского
«золотые горы»
·
Знаменитый путешественник Джемс Кук
впервые посетив Австралию,
был удивлен
странным видом неизвестного ему животного, высоко прыгающего на длинных задних
ногах. Кук спросил у австралийцев, как называется
это животное. «Кенгуру, кенгуру!» - ответили
они. Так стали называть увиденное Куком животное. И только позже Кук узнал, что
восклицание «кенгуру» означает на местном
наречии: «Не понимаю!».
|