Елена Анатольевна Игнатенко - личная страница
https://proshkolu.info/


Логин

Регистрация
Пароль
Забыли пароль?
http://proshkolu.info/

  О портале   Реклама   ТОП-100 школ   ТОП-100 участников   Рейтинги `Источника знаний`  

http://totaltest.ru/?promo=proshkolu&utm_source=site&utm_medium=proshkolu&utm_campaign=250x50 (edited)

https://ginger-cat.ru?from=proshkolu

https://diso.ru/?promo=proshkolu&utm_source=site&utm_medium=proshkolu&utm_campaign=250x50

https://mogu-pisat.ru/kurs/uchitel/?SECTION_ID=&ELEMENT_ID=1759325



ГЛАВНАЯ

ВСЕ ШКОЛЫ

НА КАРТЕ

КЛУБЫ

КОНКУРСЫ

БИБЛИОТЕКА

ИСТОЧНИК ЗНАНИЙ

ПОМОЩЬ











Елена Анатольевна Игнатенко

Личная страница


КАБИНЕТ

ФАЙЛЫ

БЛОГ

ДРУЗЬЯ

ШКОЛЫ

ОБЩЕНИЕ

НАСТРОЙКИ

ЗАКЛАДКИ
Вы здесь:  Елена Анатольевна Игнатенко


ПОСЛЕДНИЕ ОПУБЛИКОВАННЫЕ ФАЙЛЫ

Портрет - Портрет - Современные формы и способы  организации воспитательного процесса в школе  - Наши юные спасатели-пожарные - - - Мальчишки из военно-патриотического клуба `Русич`- наша гордость - Проект `Щедрая ярмарка2 - Проект `Щедрая ярмарка2 -


ФАЙЛЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ


Страница:   1    2  

Файл
Файл
Файл
Стихи обо мне
визитная карточка пятиклассников
выпускной вечер в восточном стиле

Файл
Файл
Файл
Тетрадь успешности
отчет зам.дир.по ВР
Гимн ЮДП района

Файл
Файл
Файл
Тимуровская работа (отчет)
Стихи о нас
анализ восп.работы школы за год

Файл
Файл
Файл
Урок литературы по сказу Н.С.Лескова `Левша`
Презентация к уроку лит-ры в 6 классе по сказу Н.С.Лескова `Левша`
Творческая работа по литературе 7 класс `Поучение девочкам`

Файл
Файл
Файл
контрольная работа по русскому языку 9 класс
Творческая работа `Расскажи мне сказку` 5 класс
Юбилей военно-патриотического клуба `Русич`

Файл
Файл
Файл
линейка 1 сентября
Исследовательская работа `Роль подушки в жизни человека`
Презентация к исследовательской работе `Роль подушки в жизни человека`

Файл
Файл
Файл
празднование Дня опекуна в школе
праздник Последнего звонка `Исторический факт`
презентация к рассказу `Уроки французского` В.Распутина

Файл
Файл
Файл
Сценарий открытия месячника патриотической работы в школе
урок литературы в 6 классе по рассказу В.Распутина `Уроки французского`
Урок литературы в 5 классе по роману Д.Дефо `Робинзон Крузо`

Файл
Изображение
Изображение
Последний звонок 2013
Стенд `Школьное самоуправление`
Баннер `Реклама на службе здоровья`

Файл
Изображение
Изображение
Праздник 8 Марта
День детства 2013
Кто сказал, что последний звонок- это один колокольчик?

Страница:   1    2  



ЗАКЛАДКИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Для просмотра закладок нужна регистрация



Вакансии для учителей









  Copyright © ПроШколу.ру 2007-2021. Все права защищены.   О проекте | Реклама | Статистика | Контакты | Translate
Использование материалов данного ресурса допустимо только с письменного разрешения администрации сайта.

Поиск по порталу













Новые комментарии



Женщина в отеле Хот-Спрингс, 1920 (гравюра на дереве)Гойо Хашигучи Дневник Идзуми Сикибу Поэтический дневник одной из лучших поэтесс эпохи Хэйан (XXI вв.) Идзуми Сикибу. Эта изумительная женщина, жившая около тысячи лет назад, стоит у самых истоков японской изящной словесности наряду со своей великой современницей Мурасаки Сикибу, автором Повести о Гэндзи Сам Оэ Масамунэ и его супруга прислуживали принцессе Сёси, то можно предположить, что детские годы их дочерей прошли в доме принцессы, и Идзуми Сикибу с малолетства приобщилась к придворной службе. В Собрании жизнеописаний Тридцати Шести Бессмертных поэтов упоминается даже детское имя Омотомару, которое, возможно, она имела в те годы. Очевидно, у девочки рано проявился поэтический дар, во всяком случае в ее поэтическом собрании есть стихи, явно сочиненные ею в детские годы. Её муж Татибана Митисада был назначен правителем провинции Идзуми, и за его женой закрепилось прозвище Идзуми Сикибу, под которым она и вошла в историю. ` В последний день восьмой луны послала одному человеку такое письмо, привязав его к ветке хаги Все имеет предел, И узы, связавшие нас, Непрочны, я знаю, Но ты мог бы спросить о росе, Упавшей на листья хаги ... о росе, упавшей на листья хаги Идзуми Сикибу скорее всего имеет в виду свою дочь, Косикибу-но найси (см. коммент. 94 к Дневнику). В Повести о Гэндзи (глава Кирицубо) есть такое стихотворение: Ветер капли росы// Разметал по Дворцовой равнине.// Шуму его// Внимаю, а думы в тревоге// Стремятся к кустику хаги (см. Повесть о Гэндзи / Пер. с яп. Т. Л. Соколовой-Делюсиной. М.: Наука, 1991. Т. 1. С. 11). В этом стихотворении кустик хаги символизирует маленького Гэндзи, оставшегося без матери. В дальнейшем образ росы на листьях хаги стал часто использоваться для обозначения ребенка, судьба которого внушает беспокойство. КОКИНВАКАСЮ ПРЕДИСЛОВИЕ КИ-НО ЦУРАЮКИ Песни Японии, страны Ямато, прорастают из семян сердец людских, обращаясь в бесчисленные листья слов. В мире сем многое случается с людьми, и все помыслы, что лелеют они в сердце, все что видят и слышат, все высказывают в словах. Слушая трели соловья, что распевает среди цветов, или голоса лягушек, обитающих в воде, понимаем мы, что каждое живое существо слагает свои песни. С той поры, пленялись ли люди цветами или завидовали певчим птицам, ощущали грустное очарование вешней дымки или печалились об исчезающей росе, душу( душа, дух, сердце (кокоро) ключевое понятие японской этики и эстетики.) свою они изливали в великом множестве слов и разнообразии форм) свою они изливали в великом множестве слов и разнообразии форм. Ямато ута (песня Ямато) подразумевается японская поэзия в противоположность поэзии на китайском (канси). -- В стихотворном собрании Идзуми Сикибу есть немало стихов, запечатлевших ее скорбь по умершей дочери и тоску по внукам: Дочь Идзуми Сикибу, Косикибу-но найси, вместе с ней прислуживала императрице Сёси. После того как этот мир покинула Косикибу, я отдала в монастырь свою любимую шкатулку, чтобы заплатить за чтение сутр Тоскую, люблю О, если б могла ты услышать Мой отчаянный зов Бью в колокол снова и снова, Не в силах забыть и на миг Прислуживая при дворе, Косикибу-но найси часто надевала парадное платье с узором из листьев хаги в каплях росы. Когда она покинула этот мир, государыня Дзётомонъин изволила попросить у меня это платье, и я преподнесла его ей, сопроводив такой песней Непрочна роса. Но видишь сверкает, как прежде, На листьях хаги. С чем же сравнить угасшую В одно мгновение жизнь? Похоже, что императрица Сёси разделяла горе Идзуми Сикибу, да и могло ли быть иначе, ведь Косикибу была женой ее брата, и ее дети приходились ей племянниками. Так или иначе, она ответила: Могла ли я думать, Что останется нам на память Лишь эта роса На рукавах. Ах, никогда Им теперь не просохнуть
Отличная презентация!
Спасибо за материал!
О чем Кравцов сможет дискутировать с учителем. Это если бы я, абсолютно не знающий китайского языка, вступил бы в дискуссию с переводчиком ( с русского на китайский) как правильно переводить на китайский язык русские пословицы и поговорки.
Спасибо!
отлично





















 



http://www.roscomsport.com/

https://proshkolu.ru/user/robot/blog/568472/

https://roscomsport.com/

https://roscomsport.com/