Трансформер. Ч.2 или ПОЗОР - Игорь Вячеславович Прежний
https://proshkolu.info/


Логин

Регистрация
Пароль
Забыли пароль?
http://proshkolu.info/

  О портале   Реклама   ТОП-100 школ   ТОП-100 участников   Рейтинги `Источника знаний`  

http://totaltest.ru/?promo=proshkolu&utm_source=site&utm_medium=proshkolu&utm_campaign=250x50 (edited)

https://ginger-cat.ru?from=proshkolu

https://diso.ru/?promo=proshkolu&utm_source=site&utm_medium=proshkolu&utm_campaign=250x50

https://mogu-pisat.ru/kurs/uchitel/?SECTION_ID=&ELEMENT_ID=1759325



ГЛАВНАЯ

ВСЕ ШКОЛЫ

НА КАРТЕ

КЛУБЫ

КОНКУРСЫ

БИБЛИОТЕКА

ИСТОЧНИК ЗНАНИЙ

ПОМОЩЬ











Игорь Вячеславович Прежний


КАБИНЕТ

ФАЙЛЫ

БЛОГ

ДРУЗЬЯ

ШКОЛЫ

ОБЩЕНИЕ

НАСТРОЙКИ

ЗАКЛАДКИ
Вы здесь:  Игорь Вячеславович Прежний / Блог / Трансформер. Ч.2 или ПОЗОР


ЗАПИСЬ #59

КОММЕНТАРИИ (19)

ОБСУДИТЬ

В ЗАКЛАДКИ


19 января 2020, 11:52, автор - хозяин блога
Игорь Вячеславович Прежний

Трансформер. Ч.2 или ПОЗОР

Наши братья славяне очень здорово отличаются все же от нас. В том числе и в плане языка. С одной стороны это одна группа, с другой пути дорожки значительно разошлись. Закономерный процесс трансформации. Но некоторые стремятся, в отличие от нас, сохранить свои языковые корни.


Возьмём, для примера, чешский язык. Язык чехов , тоже один из славянских языков. Относится к западнославянской группе,  близок к словацкому (чешско-словацкая подгруппа).


Очень интересный язык! В нем чувствуется исконное, неистребимое временем, какая-то живость, что-то природное, немного резкое и даже дикое, но в то же время мелодичное и гармоничное, исконно древнее, праславянское.


Считается, что чешский язык так хорошо сохранил старославянские формы из-за того, что долгое время находился под фактическим запретом.  Дело в том, что Австро-Венгерская империя буквально заполнила страну немецкой и немецкоговорящей  аристократией.  А исконный славянский-чешский остался лишь простолюдинам.


Убраный из политической и культурной жизни, он не обрастал как наш заимствованиями и практически не изменялся.  Все изменения были незначительны и эволюционно закономерны. У них сохранились многие выражения и слова, которые были свойственны и нашему языку, но стали разве что литературными.   Современные дети их уже не понимают.


Сегодня даже  приятно слышать,  чувствовать  этот самый глубоко запрятанный исконный язык славян. В постоянном нормативном чешском языке сохранились  такие вычурные выражения как: персты, уста, очи, рамена... 


Однако, кому-то приятно, а кто-то во всю потешается. )))

И есть над чем.  Русские туристы приезжая в Чехию, вовсю угорают и потешаются над их языком, а  по сути  над собственными корнями.  Наши соотечественники гомерически ухахатываются,  например,..увидев надпись „Pozor dti!” ("Позор, дети!" - „Внимание, дети!“). Находясь  в ресторане  и рассматривая меню, просят принести овощи (на чешском "ovoce" - фрукты), получают десерт из фруктов. А когда им предлагают  хлеб, с отвращением отказываются, - нее, нам „черствого хлеба“ и даром не надо ( однако, "erstv chleb"это  "свежий хлеб").


Когда же их заверяют, что документы завтра будут готовы, причем... „урчите“ (urit – обязательно), – недоуменно переглядываются, с явным намерением покрутить у виска...

Проезжая мимо знака или отделения полиции, рашентуристус аж в пол туловища высовывается из машины и угорает над надписью: " Pozor, policie varuje" ("Позор полиция воруе(..)"  - "Внимание полиция предупреждает(..)" или указатель города "Писек"-  "Песок"... или "Потравины" - "Продукты".   Этот самый ПОЗОР (в кавычках) вы можете встретить буквально везде, даже в глухомани - "позор на пса" увидите на заборе...


А если кто-то назовет вас "БЫДЛОМ" (ну, слышится так, что я могу поделать )))..),  или просто - "ВЫ УЖАСНЫ",  то знайте, это  комплимент - вы, статный парень и чертовски ...обворожительны. )))


Розетка - засувка, самолет - летадло, стюардесса - летушка, ступня - ходидло, корова - крава, дорога - драга, машина - возидло, водитель - вадитла, езденка - билет, лодка - плавидла, весла - ПАДЛА, ну падают они часто, только и всего,  сорока -... )верно,  срака, считайте уже выучили...


А уж, когда поддали и поехали развлечься, скажем в ... бильярдную, тут полная ржака наступает - херня (Herna), я не ругаюсь, так звучит по чешски.  И в драку лезть не стоит, если девушку вдруг "приласкают" - УРОДА - это тоже комплимент - красавица. ))) Куда там грузинам с их  "красЫвая пАехалЫ кататсА"... Да и "проститутка" тоже не обидно. Это просто девушка, ну, девушка, понимаете, девушка и все тут, без подробностей. Или пани,  тут вопросов не возникает...  Но вот когда при встрече в отношении твоей девушки  звучит - AХОЙ ПИРДЕЛКА! Хочется дать сразу в нос! Но не стоит... (вы уже поняли... это все доброе... - Привет подружка!!!")))


"ВСТУП ЗАКАЗАН" рядом с "ПОЗОР СЛЕВА" тоже может "прибить"  надолго... (вход воспрещен, внимание распродажа или скидка) и перечисление всего, что там залежалось:


вонявка - духи
овоци - фрукты
зеленина - овощи
змерзлина - мороженое
зверина - дичь

поноски - носки
высавач - пылесос


и т.д. 


...и не стоит им предлагать прямо тут ПОШУКАТЬ, поймут не правильно - фактически вы предложили им интимную связь.  Запомнили? Забудьте. ))) Т.к. запомнить по чешски это забыть по русски. ))) И не надо рассчитывать на "сладенькое" увидев вывеску -"БАР ХЕРНА - ДИВКИ ДАРОМ" , это всего лишь игровой бар-клуб, где девушек пропускают бесплатно.  Не обижайтесь, если кто-то вдруг скажет - ужасно воняешь... ну, вы уже поняли, это тоже комплимент. Если бы вас хотели обидеть, то сказали бы - смердишь.


У обывателя туриста,  человека заезжего складывается впечатление, что чешский – язык грубый, до невозможности конкретный, да еще исковерканный и перепутанный. И никому не приходит в голову, что это как раз наш, родной, русский – исковерканный и перепутанный, "образанный" и впитавший в себя огромное количество иноземщины. Это становится понятно, если смотреть на первооснову - старославянский язык.

Ведь и на древнерусском „овощи“ – это фрукты, плоды. А в чешском слове „pozor“ – внимание, есть так много от нашего позора – быть на виду, привлечь к себе внимание, выделиться из толпы не в лучшую сторону. Вот и в древнем русском языке слово „позор“ означало повышенное внимание. Что касается „черствого хлеба“, то и здесь старославянский дает скорее „чешское“ толкование – „крепкий, свежий, безупречный“. Из этого толкования русский язык взял только значение – „крепкий, твердый“, а чешский язык – „свежий, безупречный“.

Что касается сверхконкретного словообразования, то тоже стоит  глазки протереть и взглянуть на родной русский со стороны. И  станет сразу заметно, что наша „ступня“ (то, чем ступают) ничем не лучше „ходидла“ (того, чем ходят)... Благозвучней немного, но тут уж интонация вступает в силу...Для иностранцев, тех же чехов, наш „самолет“ (сам летает) совсем не менее смешно звучит, чем их  „летадло“... 

И т.п.


Продолжение следует..  


Источник: просторы сети и собственные наблюдения




Тэги: русский язык и братья-славяне



ОБСУЖДЕНИЕ


Александр Геннадьевич Покаевский2020-01-19 15:52:57 - Александр Геннадьевич Покаевский
`...Червону руту не ШУКАЙ вечорами...`
Владимир Николаевич Моисеев2020-01-19 15:55:37 - Владимир Николаевич Моисеев
Ладно, это чехи, хранители исконно славянской культуры языка.
Но, сегодня на наш язык покушаются также и тюркоязычные.
Вот пример из их высказываний на самом высоком уровне.

бют-джет
Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу
Игорь Вячеславович Прежний2020-01-19 16:00:39 - Игорь Вячеславович Прежний
Брешет! )))
Со старофранцузского bougette `сумка,
кошелёк`, как и впрочем, и с немецкого budget.
А вот эти 2 языка у нас очень даже имели место быть.
Скорее казахи заимствовали... Это просто прикол.

Александр Геннадьевич, украинцы тоже от нас недалеко ушли...
Они красну девицу все же ищут, но не ... )))

А чехи, парни конкретные... )))

А я балдею с сербского, есть в нем что-то...
Да и относятся они к нам с большим уважением. Послушайте:

clck.ru/Lwrex
Александр Геннадьевич Покаевский2020-01-19 16:15:52 - Александр Геннадьевич Покаевский
`Т.к. запомнить по чешски это забыть по русски.`
=================================================
Так это и есть по-русски,
называется - запамятовать.
Игорь Вячеславович Прежний2020-01-19 16:18:08 - Игорь Вячеславович Прежний
Перевод песни:

При каждом упоминании твоего имени,
Ощущаю чудесное очарование,
Появляется стремление - сейчас бы полетать,
Тебя увидеть - все равно что родную мать обнять.
Появляется стремление - сейчас бы полетать,
Тебя увидеть - все равно что родную мать обнять.

Россия - чудесная, великая, разумная, светлая -
Ты моя любимая!
В своем сердце Сербия носит тебя!
Земля славянская и православная!

Гордость и мужество, кровью горят факела,
Честь верна клятве, а правда есть святыня!
Путь нам один до Царства Небесного
Вера в Христа и Отца Единого!

Россия - чудесная, великая, разумная, светлая -
Ты моя любимая!
В своем сердце Сербия носит тебя!
Земля славянская и православная!

Амазонки прямо... Голоса их.
Что-то такое воинственно-дикое, мощное, пробирает аж.
Александр Геннадьевич Покаевский2020-01-19 16:35:36 - Александр Геннадьевич Покаевский
Точно - амазонки.
Не зная перевода можно подумать, что угрожают.,)

Повеселее будет:
youtu.be/zsm-7y7cJ9U
Игорь Вячеславович Прежний2020-01-19 16:36:35 - Игорь Вячеславович Прежний
Забыть=запамятовать (по рус)=запомнить(по чеш)

Переведете? ))) -

Стрчь прст скрз крк (чешский)
Александр Геннадьевич Покаевский2020-01-19 16:41:14 - Александр Геннадьевич Покаевский
Чет больше похоже на армянский))
гласных нет...)
нет, наверное....(
Игорь Вячеславович Прежний2020-01-19 16:43:23 - Игорь Вячеславович Прежний
Есть такое. Они проглатываются.
Эта фраза переводится как...
дословно `просунь палец сквозь горло`
- вызвать рвоту по нашему.
Александр Геннадьевич Покаевский2020-01-19 16:46:13 - Александр Геннадьевич Покаевский
Хорошо что не взялся за перевод.
Первым делом подумал, что речь идет о стрижке)))
Игорь Вячеславович Прежний2020-01-19 16:57:55 - Игорь Вячеславович Прежний
Кстати, буду признателен, если укажите на ошибки в
тексте, вроде вычитывал, но уже глаз замылился,
примелькалось.

Копировал некоторые слова с форума,
а там `грамотеев`, как понимаете, предостаточно.
Александр Геннадьевич Покаевский2020-01-19 17:05:02 - Александр Геннадьевич Покаевский
Попробую)
1 абзац - в отличиЕ.
Игорь Вячеславович Прежний2020-01-19 17:06:08 - Игорь Вячеславович Прежний
Еще...
чеш.-----рус.
Барак - дом
Невестка - барышня легкого поведения
Хитрый - умный
Поганка - гречка (кстати, вы и напомнили)))
Мыдло - мыло
Отпад - мусорный бак
Хапать - понимать
Паливо - топливо
Мзда - плата
Сранда - шутка
Мраз - мороз

)))

Может сами еще разок:

Доконали тварь - перевод?

Не уверен, это должно быть правильно... сам набирал. ))) Хотя... наверное, вы правы. Спасибо.
Александр Геннадьевич Покаевский2020-01-19 17:17:37 - Александр Геннадьевич Покаевский
Только половину... Тварь -творение, творчество или творец. Первое слово тяжелее, боюсь ассоциаций с русским))
Игорь Вячеславович Прежний2020-01-19 17:20:45 - Игорь Вячеславович Прежний
Еще добавлю:
Чеш. --- рус.
Шкода - убыток
Питомец -глупец
Скот - шотландец
Девка - путана (похоже)
Матовый - мятный
Матный - матовый
Шлападло - катамаран
Калготки - трусики
Ведро - жара
Заход - туалет
Брадавка - сосок (на груди)
Склеп - подвал
Чихат - нюхать
Заказат - запретить
СтУл - стОл
Рыхлы - быстрый
Почитач - компьютер

1 слово - совершенное, все вместе - совершенное творение

_________________________________________________

1 часть в тени. ((( Сдается мне, Пушкин виноват...


Или же Есенин нефырь, а может огуряла Маяковский...

Вероятно, этот пост ащеула ждет та же участь.
Ольга Яковлевна Ширяева2020-01-19 20:27:58 - Ольга Яковлевна Ширяева
А вот склеп у поляков- это магазин

Ровер - велосипед, гуляйнога - самокат

земляка - картофель

трускавка - клубника
Игорь Вячеславович Прежний2020-01-19 20:48:30 - Игорь Вячеславович Прежний
Спасибо, это интересно.
Владимир Николаевич Трофимов2020-01-19 23:21:53 - Владимир Николаевич Трофимов
Спасибо большое не знал.
Игорь Вячеславович Прежний2020-01-20 09:00:10 - Игорь Вячеславович Прежний
Не за что, Владимир Николаевич.
Все знать не возможно.
Просто надо оставаться вечным учеником и...
все равно помрешь неучем. )))

Прокомментируйте!

Выскажите Ваше мнение:

Зарегистрироваться



Вакансии для учителей









  Copyright © ПроШколу.ру 2007-2020. Все права защищены.   О проекте | Реклама | Статистика | Контакты | Translate
Использование материалов данного ресурса допустимо только с письменного разрешения администрации сайта.

Поиск по порталу













Новые комментарии



Ну да, Носов. Без сомнения.
https://youtu.be/uSd_7xZRy-I
Думаю, автор всех рассказов Николай Николаевич Носов. ))) Оставлю рассказы другим, это не так уж и сложно.
Елена Михайловна, я понимаю. Просто я реалист. И знаю, что такое собирать средства не понаслышке. Будем надеяться на лучший исход. Пусть принимаются искать адреса местных промышленников, скажем так. Компаний и т.п. И прям рассылкой шлют. И не один раз. Но только с разных адресов, чтоб сразу не заспамили.
Я в тексте привел название книжки. Хорошая книжка, старенькая, у меня 1963 года. По-моему, она есть в сети. Посмотрите, популярно и очень толково, для детей самое то.
Нет. Сивый это вполне конкретная масть. Вороная с проседью. Спокойной ночи! ))) Спасибо, что поиграли со мной...





















 



http://www.roscomsport.com/

https://proshkolu.ru/user/robot/blog/568472/

https://roscomsport.com/

https://roscomsport.com/