| 2018-12-19 06:27:59 - Нина Николаевна Гончарова Dance of the sugar plum fairy
Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу
Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу
Слива - это не только фрукт.
Она может подразумевать собой много ценных и
желанных сказочных предметов .
Наверное, Сахарная Фея и возникла из сахарной сливы.
(Sugar Plum Fairy).
Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу
О `Сахарной сливе` на английском языке существует много старинных сказок и потешек.
Вот двустишие из поэмы Клемента С. Мура
`Визит Святого Николая (1823),
более известной как `Однажды ночью перед Рождеством`:
The children were nestled all snug in their beds,
While visions of sugar-plums danced in their heads.
Дети улеглись в своих уютных постельках,
и видения сахарных слив танцевали в их мыслях.
Сон с танцующими сахарными сливами считается счастливым.
Сливы в сахарной пудре -распространенная часть декора в католический праздник Christmas.
Спасибо, Инна!
| | 2018-12-23 06:32:28 - Инна Анатольевна Шиенок Чудесный `рождественский` комментарий, Нина!
Какая она, музыка Чайковского из `Щелкунчика`? Праздничная, красивая, волшебная, трепетная, как эфир, немного детская и очень-очень трогательная...
Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу
Хочется сказки волшебно-наивной,
С мягким, как пух, снежно-нежным ковром.
С ёлкой в шарах необычных, старинных,
С запахом ели, бенгальским огнём.
/Пётр Давыдов/
|
Прокомментируйте!Выскажите Ваше мнение:
Зарегистрироваться
|