В поход по
Варшаве,
не к славе, а к Славе
(практика)
Суточные при загранкомандировках всегда были смехотворными, а цены за полгода
польских реформ выросли в 60 раз. Мы, ехавшие в Польшу в рамках культурного
обмена, суточные не получили вовсе, - питание и проживание планировалось за счет
принимающих. Посчитав неприличным, приезжать в первый раз в чужую страну без
гроша в кармане, мы рискнули загнать в поезде бутылку водки.
Делегацию, в которой я ехал переводчиком, ожидал коллега нашего приятеля Станислав.
Позвонив ему и уточнив адрес, предупредили - во вторник будем в Варшаве.
Адрес был разборчив: . Говоря по-русски – СакальнИцкева, 19. Щеголяя ударением, четко выговаривая
гласные, подчеркивая окончание, я говорил по-польски
– Со-коль-ниц-ке-го джевенчьнашьче!
Поезд прибыл к подземному перрону рано утром. Эскалатор, поразив нас
предусмотрительностью, включился с первого шага. Первым делом - телефонный
звонок. Сходив на разведку, выяснили - нужны 20 злотых. Номинал - крайне мал,
но таких монеток три вида - маленькая, средняя и большая, а к телефону-автомату
подходила только средняя, давно не выпускавшаяся, жутко дефицитная. Дважды
обошел воказал, спрашивая "монетку телефоничну" у носильщиков, у продавцов газетв, даже у прохожих, слегка пугая их неожиданностью своей просьбы. Напрасно. Отсутствие
мелочи - вроде бы мелочь, в данном случае – нелепое препятствие. Оценили с
достоинством по достоинству, такого достоинства монету нужную нам не достать.
Пришлось задуматься: нет ни связи, ни связей, времени - вагон, валюты - не
разгуляешься. Нельзя разгуляться - можно прогуляться. Решили идти к Станиславу
пешком, экономя на транспорте и знакомясь с утренней Варшавой.
Лучше всех город знают таксисты. Подойдя к одному из них, отказавшись от услуг
такси, спросил:
-
Извините, пожалуйста, где находится улица Сокольницкего?
-
Пусть пан сядет на трамвай. 3-4 трамвайных остановки.
-
А если пешком?
-
Прямо. Минут 30-40.
Для начала марта погода стояла терпимая - без дождя и слякоти. Улица Товарова, с
трамвайной линией, тянулась от вокзала куда-то вдаль. Отсутствовали старинные здания, - только современные, опоясанные всевозможными офисами и
магазинами. Пару раз зашли внутрь. Цены не прельщали, разнообразие не поражало.
Уточняя путь, остановились у киоска:
-
Извините, пожалуйста. Где находится улица Сокольницкего?
-
Пусть пан сядет на трамвай. 3-4 трамвайных остановки.
-
А если пешком?
-
Прямо. Минут 30-40.
Разглядывали киоск, приценяясь к сувенирам, да и полураздетые красавицы на
обложках были еще в диковинку. В целом Варшава нам нравилась, хотя мы шли все
время по одной стороне улицы, и знакомство выглядело несколько односторонним.
Рассудили, если бегать с одной стороны на другую, оно двусторонним не станет.
Впереди Товарова раздваивалась,
пересекаясь с не менее крупной улицей, Пришлось уточнять, остановив вопросом прохожего:
-
Извините, пожалуйста. Где находится улица Сокольницкего?
-
Пусть пан сядет на трамвай. 3-4 трамвайных остановки.
-
А если пешком?
-
Прямо. Минут 30-40.
Напоследок прохожий махнул рукой в нужную сторону. Однотипность ответов
чуть-чуть обеспокоила. Правда, нам было неизвестно расстояние между остановками
трамвая в Варшаве, да и хронометрической точности никто не требовал.
За перекрестком улица изменилась. Дома стали пониже, убранство – пожиже. Сосредоточившись
на движении, ускорили шаг, - требовалось застать Станислава до того, как он уйдет на работу. Слегка
изменив направление, Товарова плавно перешла в Окопову. Переводя дух, я спросил
у неспешно прогуливающегося пожилого мужчины:
-
Извините пожалуйста, где находится улица Сокольницкего?
-
Пусть пан сядет на трамвай и проедет 2-3 остановки.
-
А если идти пешком?
-
Прямо. Минут 20-30.
Неординарный ответ обнадежил, разговорились. Выяснилось, что улица - рядом.
Нужно только дойти до кольца, потом прямо, за виадуком справа наискосок -
Сокольницкего.
Воодушевившись, с удвоенной энергией, минут за 35 прошли указанный отрезок.
Спустившись с виадука, не теряя поджимавшего времени, подошли к мужчинам у
автомобиля с поднятым капотом. Один из них был автовладельцем, другой -
автосоветчиком.
Я
спросил: - Где находится дом номер 19? Мне ответили, что это – вопрос далекого
будущего. Пока здесь только 16 домов, и не слышно, что, удлиняя улицу, будут
строить новые. Видя мой обескураженный вид, они поинтересовались, можно ли как-нибудь
заменить номер, зачем понадобился дом № 19 именно на этой улице.
-
В № 19 живут наши знакомые, ближе них в Варшаве никого нет.
Адрес у меня записан, - и я достал заветную бумагу.
О! Так вам нужна Сокольницкего. А вы - на Соколичей - Почему Вы
решили, что это одно и то же ?
-
Я ничего не решал, я спрашивал дорогу у нескольких человек, включая
таксиста. Все сказали, что здесь – Соколь-ниц-ке
го. А
теперь выяснилось, что это –
Соколича! Хорошо, что нет № 19 и мы, хотя бы, не побеспокоили незнакомых людей.
А что теперь делать, где, по-вашему, находится улица Сокольницкего?
Они достали карту и, сначала показав, куда мы затаскались, ткнули в
противоположный край. По их мнению нам нужно проехать трамваем 3-4 остановки,
возле железнодорожного вокзала пересесть на автобус, от конечной остановки идти
пешком, немного, минут 30-40. Услышав о количестве трамвайных остановок и
длительности пути пешком, я подумал, что в Варшаве сегодня, сговорившись,
просто издеваются над нами. Но участливые лица людей и карта, вроде бы,
исключали подвох.
Тщательно записывая рекомендации, я, неожиданно, сообразил, как и откуда можно
позвонить. Всплыла надпись: Почта, телефон, телеграф. На почте должен быть
телефон. Вопросу - где находится ближайшая почта? - они обрадовались, ответили,
что рядышком, на противоположной стороне улицы, точнее – виадука.
-
Вам нужно дать телеграмму?
-
С учетом всех обстоятельств, придется, лишь бы хватило денег.
При упоминании о финансах они поскучнели, но, тем не менее, пожелали нам успеха во
всех наших начинаниях.
Мы пошли на почту.
Включив все красноречие, обаяние и знание польского, я договорился, чтобы нам
разрешили позвонить. Звонить пришлось несколько раз (это сколько ж нужно
было иметь при себе монеток телефоничных? Станислав уже ушел на работу, на работе ответили, что такой не работает, потом выяснилось, что я ошибся номером.
В конце концов, услышал его голос:
-
А это вы. Куда вы запропастились, где находитесь? -
На Соколичей?! А что вы там делаете?
-
Это долго рассказывать.
-
Но вы хотите со мной встретиться? Тогда так. Сядете на трамвай, проедете 3-4
остановки (Начинается, и этот туда же, - подумал я). Будете ждать на вокзале у
стоянки такси. Я заеду за вами. О том, что ждать придется недолго, минут тридцать-сорок было ясно уже без слов.
Мы
сели на трамвай и, купив билеты, растранжирив весь сэкономленные до этого
валютный запас. Проехав 3-4 остановки, ну, может быть, их было 5, но не больше 6, мы
увидели вокзал, сияющий в лучах пробивающегося весеннего солнца.
Попав к Станиславу домой, могли убедиться, что славяне есть славяне.
Невозможно представить, в какой еще стране, кроме нашей, сев за стол с
незнакомыми людьми в двенадцать часов дня, встали бы в три часа ночи, перепев в
конце все песни, какие вспомнили.
Сегодня трудно уразуметь, как, несмотря на мое "безукоризненное" произношение,
не со зла, могли спутать Сокольницкего и Соколичу.
Мне кажется, напроказничали две волшебницы: злая колдунья инфляция и добрая фея
весна. Ну, в самом деле, нельзя же предположить, что в тот день варшавяне
решились, наконец, отомстить нам за Сусанина. Сусанин-то был один, хотя и
говорят, один в поле не воин. В поле – не воин, а в лесу – в самый раз. Но
город – не лес, а все на одного – нечестно. Это я еще с детского сада зарубил
на носу.
У
Станислава дома я сдал на практике экзамен польского языка. Сдал блестяще, к
тому же, ближе к вечеру, мои услуги переводчика уже не требовались - все
понимали друг друга без слов.
Тэги:
Польский язык