РОЖДЕСТВЕНСКАЯ РЕЧЬ КОРОЛЕВЫ 2015 - Английский в новостях, сюжетах и комментариях
https://proshkolu.info/


Логин

Регистрация
Пароль
Забыли пароль?
http://proshkolu.info/

  О портале   Реклама   ТОП-100 школ   ТОП-100 участников   Рейтинги `Источника знаний`  

http://totaltest.ru/?promo=proshkolu&utm_source=site&utm_medium=proshkolu&utm_campaign=250x50 (edited)

https://ginger-cat.ru?from=proshkolu

https://diso.ru/?promo=proshkolu&utm_source=site&utm_medium=proshkolu&utm_campaign=250x50

https://mogu-pisat.ru/kurs/uchitel/?SECTION_ID=&ELEMENT_ID=1759325



ГЛАВНАЯ

ВСЕ ШКОЛЫ

НА КАРТЕ

КЛУБЫ

КОНКУРСЫ

БИБЛИОТЕКА

ИСТОЧНИК ЗНАНИЙ

ПОМОЩЬ










 О КЛУБЕ
Материалы для чтения в помощь изучающим английский язык




 БЛОГ КЛУБА
03 ноября 2021
Did you know...
04 февраля 2017
The White House
04 февраля 2017
The White House
Архивные записи













Английский в новостях, сюжетах и комментариях


СТРАНИЦА КЛУБА

МАТЕРИАЛЫ

БЛОГ

ЧАТ

УЧАСТНИКИ

ПРО КЛУБ

Для малышей книги для чтения ресурсы
ТЕСТЫ УМК АНГЛ -3
10 идиом

INTERNET
АВСТРАЛИЯ ТВ ПРОГНОЗ ПОГОДЫ АУДИРОВАНИЕ
Never Wake A  Sleeping Queen!

 РОЖДЕСТВЕНСКАЯ РЕЧЬ КОРОЛЕВЫ 2015




Christmas Broadcast 2015
empty.gif

Watch the broadcast on YouTube:

https://www.youtube.com/watch?v=8Mzor6Hf1tY

At this time of year, few sights evoke more feelings of cheer and goodwill than the twinkling lights of a Christmas tree.

The popularity of a tree at Christmas is due in part to my great-great grandparents, Queen Victoria and Prince Albert. After this touching picture was published, many families wanted a Christmas tree of their own, and the custom soon spread.

In 1949, I spent Christmas in Malta as a newly-married naval wife. We have returned to that island over the years, including last month for a meeting of Commonwealth leaders; and this year I met another group of leaders: The Queen's Young Leaders, an inspirational group, each of them a symbol of hope in their own Commonwealth communities.

Gathering round the tree gives us a chance to think about the year ahead -- I am looking forward to a busy 2016, though I have been warned I may have Happy Birthday sung to me more than once or twice. It also allows us to reflect on the year that has passed, as we think of those who are far away or no longer with us. Many people say the first Christmas after losing a loved one is particularly hard. But it’s also a time to remember all that we have to be thankful for.

It is true that the world has had to confront moments of darkness this year, but the Gospel of John contains a verse of great hope, often read at Christmas carol services: "The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it." 

One cause for thankfulness this summer was marking seventy years since the end of the Second World War. On VJ Day, we honoured the remaining veterans of that terrible conflict in the Far East, as well as remembering the thousands who never returned. The procession from Horse Guards Parade to Westminster Abbey must have been one of the slowest ever, because so many people wanted to say 'thank you' to them.

At the end of that War, the people of Oslo began sending an annual gift of a Christmas tree for Trafalgar Square. It has five hundred lightbulbs and is enjoyed not just by Christians but by people of all faiths, and of none. At the very top sits a bright star, to represent the Star of Bethlehem.

The custom of topping a tree also goes back to Prince Albert's time. For his family's tree, he chose an angel, helping to remind us that the focus of the Christmas story is on one particular family. 
For Joseph and Mary, the circumstances of Jesus's birth -- in a stable – were far from ideal, but worse was to come as the family was forced to flee the country. It’s no surprise that such a human story still captures our imagination and continues to inspire all of us who are Christians, the world over.

Despite being displaced and persecuted throughout his short life, Christ's unchanging message was not one of revenge or violence but simply that we should love one another. Although it is not an easy message to follow, we shouldn't be discouraged; rather, it inspires us to try harder: to be thankful for the people who bring love and happiness into our own lives, and to look for ways of spreading that love to others, whenever and wherever we can.

One of the joys of living a long life is watching one’s children, then grandchildren, then great grandchildren, help decorate the Christmas tree. And this year my family has a new member to join in the fun!

The customary decorations have changed little in the years since that picture of Victoria and Albert's tree first appeared, although of course electric lights have replaced the candles.

There’s an old saying that “it is better to light a candle than curse the darkness”.

There are millions of people lighting candles of hope in our world today. Christmas is a good time to be thankful for them, and for all that brings light to our lives.

I wish you a very happy Christmas.


3481737-4e80b8a7d0e10af4.jpg 2373177-37c65f67351b2154.gif



Надежда Анатольевна Селютина
Автор: Надежда Анатольевна Селютина
Прислано: 2015/12/26, 19:23:53
Участвует: Клуб учителей иностранных языков, Английский для начинающих, Клуб любителей английского языка, Люблю английский, Английский язык как средство общения, клуб английского языка, English 4, English 3, English 2, Английский в новостях, сюжетах и комментариях, Английский язык. Страноведческий справочник, Надежда Анатольевна Селютина


ОБСУЖДЕНИЕ


Комментариев пока нет

Прокомментируйте!

Выскажите Ваше мнение:

Зарегистрироваться




Вакансии для учителей









  Copyright © ПроШколу.ру 2007-2024. Все права защищены.   О проекте | Реклама | Статистика | Контакты | Translate
Использование материалов данного ресурса допустимо только с письменного разрешения администрации сайта.

Поиск по порталу













Новые комментарии



Спасибо, Ирина Валентиновна. !!
Добавлю. Я люблю свою работу! Я приду сюда в субботу И, конечно, в воскресенье. Здесь я встречу День рожденья, Новый год, 8 Марта. Ночевать здесь буду завтра. Плащ-палатка, вещмешок - У супруга будет шок! Если я не заболею, Не сорвусь, не озверею, Здесь я встречу все рассветы, Все закаты и приветы! От работы дохнут кони. Ну а я бессмертный пони! Но однажды на работе, Если вы меня найдете, - Без движения лежу И от радости не ржу, Знайте : я трудом добита И откинула копыта. А баскетболистами нашими горжусь.
...
Сирень, сирень, кружи нам голову, кружи.. Почему так прочно вошёл в нашу жизнь этот кустарник с красивейшими гроздьями цветов и необыкновенно приятным, умиротворяющим запахом!!! Но если раньше сирень в России действительно была больше дворянским цветком, ею украшали свои усадьбы состоятельные люди, (даже на картинах русских художников, например Всё в прошлом В.Максимова), то после Великой Отечественной Войны она стала поистине народной любимицей. Своей красотой и изумительным ароматом она наверное смягчала безрадостные картины разбомблённых и сожжённых домов, давала людям прикоснуться к красоте, по которой так изголодались они за те тяжёлые годы, придавала дополнительные силы для возрождения жизни. И люди оценили её старания, ласково называя её на русский манер сиренюшкой.. А вот почему такое название - сирень?? Мы часто ассоциируем какие то названия с цветом, но здесь всё наоборот. Слово syring в переводе с латыни, попав сюда из греческого, означает трубка, или дудка, а ветки сирени устроены так, что сердцевина у них мягкая, легко выдавливается, образуя трубку, из которой и можно сделать этот музыкальный инструмент. Есть ещё вариант, связанный с греческой мифологией: Однажды вышел на прогулку бог лесов и лугов по имени Пан. Во время прогулки он дошел до реки, там у воды он увидел речную нимфу по имени Сиринга. Он так ею залюбовался что просто не мог удержать себя в своем желании поговорить с ней и пошел к нимфе. Но нимфа очень испугалась Пана и от страха стала убегать. Пан помчался со всех ног за нимфой, но как только он стал нагонять её, она вдруг превратилась в прекрасный куст, которому и дали название сирень. Ну, это кому что больше понравится. 6765519-a3298085 С вет утра раннего с церковной позолотой И з тучки вынырнул застенчивым лучом, Р осой умылся, отбросил томную дремоту Е два соприкоснувшись с сиреневым кустом Н о аромат сирени плыл уже дворами, Ю жанки, полюбившей нашу Русь, Ш алом Вам, люди Мира без страданий! К огда ж вишнёвая весной завертит зАмять, А я в цвету, чтоб не селилась в сердце грусть Что же до нынешней погодки, Светлана Сергеевна, только что ходил на улицу срезал тюльпаны,, чтобы хоть немного полюбоваться в доме. Картина на улице достойная кисти художника Клевера, любителя зимних пейзажей... 6814069-a3298085 Что то я за свою долгую жизнь такого не припомню.... Выпал снег на тюльпаны в цвету Ночью посланный к ним словно тать, О весне заморозив мечту, Он хотел красоту их отнять. Он украл у тюльпанов тепло, Волю к жизни надеясь сломить, Но ему вопреки и назло Победило желание жить. Просчиталась коварная ночь, Напустившая снежный дурман, День прогнал наваждение прочь, И как прежде прекрасен тюльпан... Вот и мы будем надеяться, что, и в нашей жизни, как написано второй фразой на кольце царя Соломона: - `И это пройдёт тоже`...
Спасибо!
Вот я ужЕ несколько лет думаю на эту тему. Как сирень стала символом победы, если у нас (окраина Москвы) она только в середине мая расцветает. Завтра ужЕ 9 мая, а у сирени только-только бутончики появились. А тут еще и снег пошел. В общем, загадка для меня.





















 



http://www.roscomsport.com/

https://proshkolu.ru/user/robot/blog/568472/

https://roscomsport.com/

https://roscomsport.com/