Учат красиво разговаривать
Чтобы делать вкусное мороженое,
барнаульские пищевики
учатся говорить без мата
Чего только не сделаешь ради
победы над конкурентами!
На барнаульском заводе,
выпускающем мороженое, нашли
потрясающий способ сделать
продукт вкуснее.
Сотрудникам велели отказаться от
матерных слов и раздали
мини-словарики, в которых
каждому бранному слова дан
литературный «перевод».
Говорят же, что у добрых пекарей
булки получаются
пышнее. Так, наверное, и
мороженое станет слаще, если
производители будут изъясняться
культурно.
Тут, правда, возникла незадача.
Бывает, охватят работника
эмоции, а слова для их выражения
– под запретом. Тогда
взяли на вооружение опыт Доцента
из «Джентльменов
удачи». Помните, он учил
уркаганов вместо «редиска»
говорить «нехороший человек»?
По отделам раздали небольшие
словарики: таблицы с двумя
колонками. В одной - матерные
слова, в другой -
их культурный аналог, -
рассказала нам участница
антибранной программы. - Правда,
многие матерки
так запросто не переведешь. Так
что вместо одного емкого
словца придется оперировать
целым оборотом.
Сказали выучить.
«Разница не принципиальна», «не
отвлекай меня, я занят»,
«простите, вы слишком
назойливы», «ваше поведение
не соответствует моим
ожиданиям», - такие речевые
конструкции даны в антиматерной
части словарика.
Есть, правда, варианты и
попроще: «вау!», «боже мой».
Вычислили нецензурные
соответствия этим словам?
Когда работники завода
рассказывают о нововведении
друзьям, те приходят в восторг
от идеи. И отзываются о ней
почти одинаково. Говорят: «я
поражен» или что-то
наподобие…
Подсказка «КП»
Правила русской речи на
производстве
Ох…еть! - Я поражен!
Эти пид….ы - люди нетрадиционной
ориентации
Какая нах… разница - разница не
принципиальна
Пошел на х… - не отвлекайте
меня, я занят!
Зае…ли - простите, вы слишком
назойливы
Что за х…ня? - мне кажется,
где-то ошибка
Бл…дь! - меня переполняют эмоции
Распи…яй - ваша мера
ответственности оставляет желать
лучшего
Прое…ли - кажется, мы что-то упустили
из виду
Ох…ли, что ли? - ваше поведение
не соответствует моим
ожиданиям
Эта х…ня - всем известный
предмет
Его нужно вые…ать - я буду
вынужден сообщить об этом
начальству
Б…ха-муха - боже мой!
… твою мать - вау!
Тем временем
Сотрудников барнаульской милиции
учат красиво
разговаривать
Борьба с правоохранительным
сквернословием активно
началась после принятия Кодекса
профессиональной этики
сотрудников органов внутренних
дел. Теперь наши люди
в погонах конспектируют
положения нового документа.
Русскому языку там уделено
большое внимание.
Вот, например, некоторые
выдержки:
«Культура речи обязывает
сотрудника придерживаться
следующих речевых норм:
- ясности, обеспечивающей
доступность и простоту
в общении;
- грамотности, основанной на использовании
общепринятых
правил русского литературного
языка;
- содержательности, выражающейся
в продуманности,
осмысленности и информативности
обращения;
- логичности, предполагающей
последовательность,
непротиворечивость и
обоснованность изложения мыслей;
- доказательности, включающей в
себя достоверность
и объективность информации;
- лаконичности, отражающей
краткость и понятность речи;
- уместности, означающей
необходимость и важность
сказанного применительно к
конкретной ситуации».
http://www.alt.kp.ru/daily/24262/458653/
Читайте в «КП»:
Алтайским милиционерам проводят
уроки этики