шепот волны - Нина Николаевна Гончарова
https://proshkolu.info/


Логин

Регистрация
Пароль
Забыли пароль?
http://proshkolu.info/

  О портале   Реклама   ТОП-100 школ   ТОП-100 участников   Рейтинги `Источника знаний`  

http://totaltest.ru/?promo=proshkolu&utm_source=site&utm_medium=proshkolu&utm_campaign=250x50 (edited)

https://ginger-cat.ru?from=proshkolu

https://diso.ru/?promo=proshkolu&utm_source=site&utm_medium=proshkolu&utm_campaign=250x50

https://mogu-pisat.ru/kurs/uchitel/?SECTION_ID=&ELEMENT_ID=1759325



ГЛАВНАЯ

ВСЕ ШКОЛЫ

НА КАРТЕ

КЛУБЫ

КОНКУРСЫ

БИБЛИОТЕКА

ИСТОЧНИК ЗНАНИЙ

ПОМОЩЬ
















Статистика


 Просмотров: 1379098
 Посетителей: 258004
 Подробности









Нина Николаевна Гончарова

Папка "море"



КАБИНЕТ

ФАЙЛЫ

БЛОГ

ДРУЗЬЯ

ШКОЛЫ

ОБЩЕНИЕ

НАСТРОЙКИ

ЗАКЛАДКИ

Привет с океана!
Цветы у моря

челн
музыка моря
Сегодня
свет детства

 шепот волны




шепот волны - Нина Николаевна Гончарова




ОБСУЖДЕНИЕ


Валентина Васильевна В2018-02-01 05:36:23 - Валентина Васильевна В
релакс! Спасибо моя заморская подружка!
Наталья Валентиновна Мадигожина2018-02-01 19:13:05 - Наталья Валентиновна Мадигожина
Вода камень точит!:)
Нина Николаевна Гончарова2018-02-10 05:24:57 - Нина Николаевна Гончарова
Вода камень точит...
Наталья Валентиновна! И в этом много грустного...


Устанет сердце и поблекнет свет.
Короче будут дни, темнее ночи.
Мы говорим, что капля камень точит,
Она столетий размывает след.
На берегу останется песчинка.
Она блеснет вдруг точкой золотой.
Мелькнет над нами
тень забытых инков
И слово -
грамотой берестяной.
Мы вечно заняты своим,
покуда
не подойдет в ночи последний час.
Взгляните,
вот песка желтеющая груда
от времени, прошедшего без нас.
Николай Ганебных

под шум прибоя
Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу

Валюш! Для тебя
http://clck.ru/ChhvR
The whisper of the waves !

Эдгар Туниянц. Шепот волн


Волны! Чудо-волны хрустальные!
Шёпот волн, перекаты камней
Есть ли что на земле музыкальнее,
Удивительней звуков морей?...

Отрешённый от дум и мечтаний,
От проблем, что нам в жизни даны,
Погружённый в пучину звучаний
Я внимаю аккордам волны...

Волны! Чудо-волны хрустальные!
Шёпот волн, перекаты камней
Есть ли что на земле музыкальнее,
Удивительней звуков морей?
Copyright:Тимур Курт-Доде
Спасибо вам, мои дорогие!
Наталья Валентиновна Мадигожина2018-02-15 15:55:05 - Наталья Валентиновна Мадигожина
Сесилия Мейрелес.
`Ночная песня`.
Нина Николаевна Гончарова2018-02-15 16:56:33 - Нина Николаевна Гончарова
Ах, какая ПРЕЛЕСТЬ , Наталья Валентиновна!
Благодарю, милая!
Мне понравилось!
И еще
Я

Песчаное прибрежье ----жизнь моя:
следов бесчисленных хитросплетенье.

Пустая раковина - голос мой:
тень звука, затаившего волненье.

Коралловый обломок ----боль моя,
переборовшая удар мгновенья.

Мое наследство --- грозный океан,
где смыть любовь спешит волна забвенья.
Сесилия Мейрелес
аккорд волны
Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу
И еще...и еще....словом, заболела!!!!

Стихи как лекарство!
Наталья Валентиновна Мадигожина2018-02-15 19:03:59 - Наталья Валентиновна Мадигожина
Я даже заслушалась песнями на ее стихи!:)
Нина Николаевна Гончарова2018-02-15 22:10:22 - Нина Николаевна Гончарова
Мотив

Пою потому, что полна жизнь моя и
ради мига. Не вызовет это
ни грусти, ни сожаления
у поэта.

Это все- мимолетное, братья мои,
нет ни радости в этом, ни горя.
Пересечь я готова и ночи и дни,
с ветром споря.

Останусь ли монументом в металле,
разрушусь к утру ли-
не знаю, не знаю. Не знаю, остановлюсь ли,
пройду ли.

Все- лишь песня. Я пою - для кого,
не знаю. В крови моей ритм, как награда,
пока не онемею- ничего
и не надо.
Сесилия Мейрелес.
пер. с португальского Галина Иззьер

Наталья Валентиновна!
Ночью уделю внимание песенным вариантам стихов
Сесилии Мейрелес.
Благодарю!
Без названия
Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу
Ах, вот еще!!!
КАКАЯ ПРЕЛЕСТЬ!
Мини-песенка

Среди Вечных тайн Вселенной
Балансирует планета.
Сад растет на той планете,
Клумбу в том саду разбили.
Флокс растет на клумбе этой.
И на флоксе, тонкокрыла,
Среди Вечных тайн Вселенной,
Бабочка проводит лето.
Сесилия Мейрелес.
пер. с португальского Галина Иззьер
Наталья Валентиновна Мадигожина2018-02-16 09:58:07 - Наталья Валентиновна Мадигожина
Вот. Как здорово, что мы с Вами открываем друг для друга новые поэтические Вселенные...
Нина Николаевна Гончарова2018-02-17 06:05:43 - Нина Николаевна Гончарова
Наталья Валентиновна!
Люблю за это наш сайт.
Поэтические Вселенные...ЗДОРОВО!!!!

Встречу твой взгляд, но поверь, я чувству
воли не дам и не вспыхну при этом:
искусство любить подобно искусству
быть поэтом.

Любви моей собственной мне довольно,
твоей любви я не жду напрасно:
люблю, и мне от любви не больно -
она, как тайна, чиста и прекрасна.Сесилия Мейрелес
Перевод с португальского Инны Чежеговой.
Без названия
Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу
Уходя, я всегда с собою
уношу молчанье и грусть.
Одиночества в этом мире -
их я знаю все наизусть.

Был бы конь со мною на счастье
или лодка в дали речной!
Ржанье или хотя бы рокот,
чтобы мне не идти одной!

Нет, напрасно. Шаги свои же
я устало влачу едва,
чтоб когда-нибудь раствориться
в беспредельности Божества.
Сесилия МейрелесЛауреат Бразильской академии словесности (1948).
Перевод с португальского Валерия Перелешина.

НЕЗАУРЯДНАЯ ЛИЧНОСТЬ!БЛАГОДАРЮ!!!!
Наталья Валентиновна Мадигожина2018-02-21 15:27:53 - Наталья Валентиновна Мадигожина
Рада, что Вам понравилось. Не скажу, что Сесилия Мейрелес прям из десятка любимых мной поэтов, но точно из десятка любимых поэтесс!:)
Нина Николаевна Гончарова2018-02-23 06:57:32 - Нина Николаевна Гончарова
Наталья Валентиновна!
Это Вам СПАСИБО за знакомство!
Вновь сегодня перечитала и ее, и Дельмиры Агустини, и других португальских поэтов. Все в стиле ФАДО.
Теперь не скоро к ним вернусь.


фадо
Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу

Прокомментируйте!

Выскажите Ваше мнение:

Зарегистрироваться




Вакансии для учителей









  Copyright © ПроШколу.ру 2007-2024. Все права защищены.   О проекте | Реклама | Статистика | Контакты | Translate
Использование материалов данного ресурса допустимо только с письменного разрешения администрации сайта.

Поиск по порталу













Новые комментарии



Спасибо!
Дуэль Пушкина У Чёрной речки левый берег, Где море снега меж берёз - То место, где застыло время, Погиб поэт, великий росс. Январский день. Уж близок вечер. Пока светлеет неба синь. Мороз и солнце. Дует ветер. Что ждёт поэта впереди? Он оскорблён, и жить не может, Спокойно слыша сплетен вздор, Уж лучше смерть, но честь дороже, Чем жизнь и трусости позор. Дуэлей много за плечами, Без ран и крови, но теперь Миролюбивыми речами Не заменить кровопотерь. Дантес и Пушкин оба смертны, Непримиримые враги, Напряжены стальные нервы, Дуэль, последние шаги. Поэт стрелок был очень меткий, Но чуть промешкал, и Дантес Успел, не промахнувшись, первым Нажать курок и пал певец. Поэт привстал и, долго целясь, Дантесу в руку угодил, Рука пробита, грудь задета, Дантес контуженный лежит. Поэта тащат до кареты, За ним ползёт кровавый след, Замёрз и обескровлен, бледный, Спасти его надежды нет. Болит живот, пробитый пулей, Карета скачет и трясёт, Два дня в мучениях тянулись, Душа готовилась в полёт. Прожил Дантес на свете долго, Обидчик цел поэт убит, Здесь обелиск стоит высокий, Дуэль запечатлел гранит. Увы, не знаем мы деталей, Ушли свидетели в мир звёзд, И факты с мифами срастались Под сенью вековых берёз. Душа поэта врата рая Прошла сквозь строгий Божий суд, Его стихи не умирают, В сердцах людей они живут. Арсен Геодаков, 2009 г.
Дмитрий Валентинович! Спасибо! И Вас с Майскими праздниками! С Великим Днем Победы! Всего самого доброго! У нас сирень цветет в июне! А на Байкале --в начале июля...
Спасибо Вам огромное за такой труд!
Да, так оно и было, Александр Геннадьевич.
Спасибо всем прокомментировавшим! Ирина Валентиновна, вероятно, все прочли лишь название, но видео не посмотрели...





















 



http://www.roscomsport.com/

https://proshkolu.ru/user/robot/blog/568472/

https://roscomsport.com/

https://roscomsport.com/