|
|
Главная страница школы
Муниципальное общеобразовательное учреждение Гимназия № 86 Орджоникидзевского района городского округа город Уфа Республики Башкортостан
Муниципальное общеобразовательное учреждение Гимназия № 86 Орджоникидзевского района городского округа город Уфа Республики Башкортостан
Директор: | Баранова Ирина Константиновна | Страна: | Россия | Регион: | Республика Башкортостан | Г: | Уфа | Адрес: | ул.Конституции, 2 А | Тэги: | углублённое изучение иностранных языков - немецкого, английского, французского | Описание: | 450064, г. Уфа, ул. Конституции, 2А
Историческая справка
Гимназия №86 была основана в 1958 году. С 1961 года она является школой с углубленным изучением иностранных языков. В настоящее время в гимназии изучаются такие иностранные языки как английский, немецкий и французский. Английский, немецкий изучаются как основные иностранные языки. Основной и второй иностранный язык изучаются со второго класса. Есть классы где немецкий язык изучается как родной.
Визитной карточкой гимназии №86 является обмен школьниками и преподавателями со школами и гимназиями в г.Галле (Германия). В данное время гимназия имеет тесные партнерские отношения и ежегодный обмен школьниками и преподавателями гимназии имени Томаса Мюнцера г.Галле (земля Саксония - Ангальт). Обмен школьниками имеет свою предысторию. Он начался в 60-е годы прошлого столетия. После объединения Германии дружеские отношения и международный обмен были восстановлены. Сначала с гимназией «Ам Райльек», а затем с гимназией имени Томаса Мюнцера.
Обе стороны придают большое значение обмену. Учащиеся и преподаватели обеих стран имеют возможность познакомиться с культурой, нравами и обычаями страны непосредственно находясь в иноязычной лингвоэтнокультуре. Учащиеся гимназии получают уникальную возможность усовершенствовать знания немецкого языка.
Гимназию регулярно посещают высокие гости из Германии.
В мае 2006 года гимназия принимала делегацию Свободного Государства Саксония во главе с Премьер-министром господином Мильбрадтом.
В ноябре 2006 года учащиеся и преподаватели встречали лидера немецких профсоюзов земли Баден-Вюртемберг госпожу Браумайер.
В феврале 2007 года прошла встреча учащихся и преподавателей гимназии с представителями ЮНЕСКО земли Баден- Вюртенберг во главе с господином Матэ.
Во время приема делегаций происходит живой диалог между гостями, учениками и преподавателями. Благодаря частым встречам с носителями языка у учащихся отсутствует психологический барьер, и они охотно вступают в интерактивный диалог. Выпускники гимназии, будучи студентами технических вузов, защищают дипломы на иностранном языке, выигрывают олимпиады и мобильны на мировом рынке.
Реализуемые профили подготовки:
1)филологический;
2)физико-математический;
3)физико-химический;
4)углубленное изучение иностранных языков.
Изучаемые языки
Родные языки:
* Русский
* Башкирский
* Русский
Иностранные языки:
* Английский
* Немецкий
* Французкий
|
|
|
|
|
|
|
Copyright © ПроШколу.ру
2007-2024. Все права защищены.
|
|
|
|
Использование материалов данного ресурса допустимо только с письменного разрешения администрации сайта.
|
|
|
|
Поиск по порталу
|
|
| ▫ пишет файл не найден
▫ 6813683-a151550
`ХРИЗАНТЕМЫ.`
Романсъ
Соч. Баронессы А.И. Радошевской.
Ты хочешь знать: зачѣмъ теперь
Я умираю? О, повѣрь,
Что страсть къ тебѣ мнѣ сердце гложетъ,
Но кто любви моей не зналъ,
Тотъ безучастно повторялъ:
Еще понравится, быть можетъ!
Лишь твой обманъ замѣтилъ я,
Какъ пожелалъ убить тебя,
Чтобъ кровь твоя изъ раны сочилась;
Тебя навѣкъ бы потерялъ,
Хотя любилъ и обожалъ!
Но злоба страсти покорилась!
Я угасаю съ каждымъ днемъ,
Но не виню тебя ни въ чемъ,
Ужъ смерти предо мной эмблема
Прости меня, не забывай
И на могилу обѣщай
Ты приносить мнѣ хризантемы.
Текст песни : Варя Панина - Хризантемы
Спасибо, Дима!
Пусть звучит не очень четко, но...это прикосновение к чему-то очень-очень дорогому и бесценному
И хорошо, что сохранилось...это главное! ▫ https://www.youtube.com/watch?v=G1Zst2ep4N8
6813685-a151550
Классический романс: Людмила Рубинская
https://rutube.ru/video/112232570283c873df496d1beaedb186/
Петр Ильич Чайковский, слова Алексея Николаевича Апухтина
`Ночи безумные`, Ор. 60
6813525-a151550 ▫ Спасибо, Людмила Павловна! ▫ Бронислав Петрович! Вы правы относительно того, о какой весне
идет речь в стихотворении Беллы Ахмадулиной, точнее в переводе
грузинской поэтессы Анны Каландадзе. Этим все и сказано.
Я спешила и не указала про перевод. Я очень люблю этот творческий
союз и многие из таких поэтических миниатюр у меня на слуху.
Да! Это о весне в Грузии, южных широтах страны.
Относительно надежды...мы все знаем , что сегодня подразумевается
под ней...старо как мир `она умирает последней`...
ждем мая, ласточек, мира, солнца, любви, красоты во всем и добра...продолжения жизни
6765401-a151550
Добрых выходных! ▫ Засмущали, Марина Осиповна! Конечно, оценка относительно
моей внимательности здесь несколько завышена (улыбаюсь) потому
что я трачу на общение на Прошколе свой обеденный перерыв,
а в другое время нет смысла, ввиду его несовпадении с московским.
Поэтому часто отвечаю впопыхах и сокращаю свои высказывания
до минимума, а позже уже нет и смысла что-то изменять.
Но может это и к лучшему. Меня и так здесь слишком много. (улыбаюсь)
Я в свою очередь выражаю Вам свое почтение (восхищение даже) в том,
что вы с Брониславом Петровичем растите каждый свой сад и знаете
об этом благородном деле не понаслышке.
При этом успеваете еще и попутно работать в школе, делать много
всего по дому и делиться своими познаниями в любой области искусства,
науки и просто опытом жизни. Общение с вами для меня бесценное.
Благодарю вас!
|
|
|
|
|