| 2014-09-25 18:34:05 - Ангелина Васильевна A.B.M. Благодарю Вас!Это чудесно!!С удовольствием посмотрела и послушала...
Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу | | 2014-09-25 18:39:06 - Марина Владимировна Бушуева Я очень люблю эту песню! Ещё со студенческих лет...
Учили и пели на занятиях по французскому. | | 2014-09-25 18:55:56 - Елена Владимировна Николаева Великолепно!!!!Марина Владимировна, бальзам на душу. СПАСИБО!!!!
Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу | | 2014-09-25 18:56:38 - Галина Ивановна Волченкова СПАСИБО!!!
Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу | | 2014-09-25 19:15:35 - Марина Владимировна Бушуева
Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу | | 2017-10-14 05:08:00 - Нина Николаевна Гончарова `Сухие листья собираются в кучу.`
Смотри, до сих пор помню я.
Сухие листья собираются в кучу
Так же, как и воспоминания....(с)
Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу
Изумительно, Мариночка!Песня на слуху.
Спасибо огромное!
Здесь информация такая интересная об исполнителе и самой песне
http://www.stihi.ru/2015/10/26/662
| | 2017-10-14 14:16:07 - Марина Владимировна Бушуева КЛАССИКА!
Опавшие листья
Ты, хотя бы на мгновенье, вспомни:
Как мы были счастливы с тобой
В жизни той, наполненной любовью,
Где согрет был солнцем день любой.
А теперь увядших листьев стаи
Гонит ветер по аллеям прочь.
Он обрывки памяти листает,
Но не в силах нам ничем помочь.
Забвения немой вопрос
В ночь ветер северный унёс,
Но слышу из далёких дней
Мотив той песенки твоей.
Она во мне всегда звучала,
Прекрасной грусти не тая.
Она двоим принадлежала:
Мне и тебе ─ Любовь моя.
Но не вырваться нам из круга
Тех обид, что бьются в виске.
И бежим мы вновь друг от друга,
И волной смыт наш след на песке.
Да, теперь уносит листья ветер,
И с забвеньем умирает боль.
Сердце отболело, не заметив,
Как его покинула любовь.
Да, моя родная, всё, что было,
Не смогли с тобой мы сохранить.
Но, я знаю, ты меня любила,
И тебя мне не дано забыть.
А что прошло, увы, прошло!
И неба стылое стекло
Дрожит у ветра на краю,
Где я всё слышу песенку твою.
Она во мне всегда звучала,
Прекрасной грусти не тая.
Она двоим принадлежала:
Мне и тебе ─ Любовь моя.
Но не вырваться нам из круга
Тех обид, что бьются в виске.
И бежим мы вновь друг от друга,
И волной смыт наш след на песке.
Автор перевода Борис Вайханский
Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу
Поскольку мой первый иностранный язык - это французский,
то исполнение Ива Монтана для меня всегда
остаётся на ПЕРВОМ месте!
Тем более, что он ещё и первый исполнитель
этой чарующей песни...
Ив Монтан, Жак Превер...
Эти имена уносят меня в мою `французскую` юность!..
Да, много листьев опало с тех пор!..)
А работать с французским не пришлось...
Спасибо за ценное дополнение, милая Ниночка!
О том, что любишь, хочется знать как можно больше!
Там столько ссылок!
| | 2017-10-14 15:49:06 - Милейсат Бадрудиновна Меджидова Великолепный мужчина и прекрасный певец! Чудесная композиция! Спасибо, Марина Владимировна! Французский язык-язык любви... | | 2017-10-14 15:55:03 - Марина Владимировна Бушуева Спасибо за отзыв, Милейсат!
А теперь увядших листьев стаи
Гонит ветер по аллеям прочь...
Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу
| | 2017-10-24 20:11:29 - Галина Максимовна Носова
Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу
Она во мне всегда звучала,
Прекрасной грусти не тая.
Она двоим принадлежала:
Мне и тебе ─ Любовь моя.
Спасибо, Марина Владимировна!
С удовольствием посмотрела и послушала.
| | 2017-10-24 22:16:03 - Марина Владимировна Бушуева Галина Максимовна, рада, что Вам понравилось!
Я очень люблю именно это исполнение...
Готова каждый день смотреть и слушать, что и делаю этой осенью...
А вот один из вольных переводов:
Что же было давно? Что сегодня осталось?
С сединой, начинаешь ценить облака.
Дорогая, отсюда все видится малым:
Память сердца печаль, но разлука легка.
Мы плывем, словно дым над осеннею кроной,
Опадая, листва золотит наш полет
Вот и все, дорогая, что нынче я помню,
Остальное забвенье иль скоро уйдет!
Листья жгут на земле это времени поступь,
Листья жгут на земле как же горек их дым!
Листья жгут это память сгорает, как осень,
Словно жертва к приходу зимы
Последний лист слетает в небо
Прощальный взмах осенних крыл.
Какая грусть, какая нежность
В твоих глазах, в твоем Прости!..
Но судьба глуха, а время лечит...
И я забыл, навек забыл
Хрупких рук твоих разлет и плечи
Прощальный взмах осенних крыл...
Листья жгут на Земле это времени поступь!
Листья жгут на Земле ветер носит их дым!
Листья жгут - это память сгорает, как осень,
Как последняя жертва к приходу зимы...
Осенний лист Les Feuilles Mortes
композитор - Ж. Косма, Стихотворение Ж. Превера, вольный перевод с французского А. Злобинского
исполнитель - М. Москаленко (вокал), В. Труфанов (гитара), читает А. Злобинский
http://azlb.ru/m/songs/ |
Прокомментируйте!Выскажите Ваше мнение:
Зарегистрироваться
|