|
|
Нина Николаевна Гончарова
Kaleo_JJ_ Julius_ Son
|
|
|
| Певец и гитарист KALEO Джей Джей Джулиус Сан
(26 лет) рассказывает о сатерн-роке и знаменитом альбоме- пластинке A/B
`Когда вам девять, в голове витает не так много мыслей: Sega Genesis, да канал Disney в пятницу вечером. Тем не менее, ребята из исландского квартета, известного как KALEO, все это время учились говорить по-английски.
`Мы начали изучать английский довольно рано, говорит фронтмен Джей Джей Джулиус Сан (JJ Julius Son). 26-летний артист на самом деле обладает безошибочным американским акцентом, хотя его группа сформировалась в родном городе музыкантов Мосфедльсбайре на юго-западе Исландии, в 15 минутах езды от столица Рейкьявика.
В 2013 году, еще до того, как пересечь океан и обосноваться в Остине, KALEO начали писать песни и быстро привлекли к себе внимание местных слушателей. За пару лет группа стала хорошо известна на родине, получив регулярные ротации и возможность показать бодрую смесь блюзово-акустического фолка и рок-н-ролла на музыкальных фестивалях Европы и Исландии. Их успех был настолько стремительным, что решение переехать в США на старте карьеры казалось довольно смелым. Но KALEO сделали это. Более того, они приложили нечеловеческие усилия, чтобы это сработало.
В прошлом году импульс охватил Штаты, поэтому KALEO только и делали, что гастролировали.
Потом началась работа над выпуском альбома A/B своего дебютного полноформатника на лейбле Atlantic Records, который вышел 10 июня.
Альбом заимствует классическое виниловое секвенирование, разделяя звучание пластинки конкретными сторонами. Открывая сторону A и помещая иглу на самую кромку диска, вы получаете мощный, но не слишком торопливый стандартный рок-н-ролл. Первые пять песен полны адреналина в самой его чистой форме.
Когда вы возьметесь за сторону B, последние пять треков замедлят свой бег с акустическими фолковыми балладами и агрессивно-деликатным вокалом Джей Джея, человека, который звучит так, будто бы родился и вырос в Америке. Запись является идеальным примером универсальности KALEO, и это работает во всех странах.
Музыкальный портал Noisey недавно поговорил с Джей Джеем о взрослении в Исландии, игре внутри вулкана и жизни в Америке.
Почему во всем мире вы выбрали именно Остин, штат Техас?
Нам казалось логичным переместиться в Штаты. Мы рассматривали несколько городов. Остин выглядел идеальным местом. К тому же мне хотелось пожить на юге. Оттуда пришло очень много хорошей музыки. Это отличный город для живой музыки. Свою роль сыграл и тот факт, что наша управляющая компания была основана именно здесь, так что это помогало нам обосноваться в городе.
Какие еще города вы рассматривали?
Нэшвилл. Не знаю, насколько это реально. Но мы рассматривали два этих города.
Сколько заняла первоначальная поездка из Исландии в США?
Обычно мы едем в Нью-Йорк, от которого до Остина порядка трех-четырех часов. От Нью-Йорка до Исландии путь занимает еще около пяти с половиной часов. Это не так уж плохо, но путешествие обычно отбирает целый день.
Во время твоего пения кажется, что у тебя сформировался идеальный американский акцент. Как ты научился говорить и петь на английском?
Когда я рос, у нас не было наложения дополнительного звука на телевидении, так что я смотрел американские каналы в первоначальном виде. Думаю, именно поэтому мое поколение учится говорить на английском. Компьютеры, телефоны, телевидение тогда почти все было на английском, и ты должен был учиться, чтобы не чувствовать себя изгоем. Это важный момент, но для каждого исландского музыканта, поющего на английском, все по-разному. Может, причина в том, что я слушал много блюза и южной музыки. Возможно, все это как-то повлияло на мой акцент. Я не уверен.
Какую южную музыку ты тогда слушал?
У моего отца была огромная коллекция винила, поэтому я слушал в основном музыку 60-х. Тогда я попал на классический рок. Это справедливо почти для всех участников группы. Так мы изначально нашли общий язык. Мы изучали музыку 50-х, 60-х, 70-х, а затем глубоко погрузились в дельта-блюз....
|
|
Вакансии для учителей
|
|
|
|
|
Copyright © ПроШколу.ру
2007-2024. Все права защищены.
|
|
|
|
Использование материалов данного ресурса допустимо только с письменного разрешения администрации сайта.
|
|
|
|
Поиск по порталу
|
|
| ▫ Спасибо, Ирина Валентиновна.
!! ▫ Добавлю.
Я люблю свою работу!
Я приду сюда в субботу
И, конечно, в воскресенье.
Здесь я встречу День рожденья,
Новый год, 8 Марта.
Ночевать здесь буду завтра.
Плащ-палатка, вещмешок -
У супруга будет шок!
Если я не заболею,
Не сорвусь, не озверею,
Здесь я встречу все рассветы,
Все закаты и приветы!
От работы дохнут кони.
Ну а я бессмертный пони!
Но однажды на работе,
Если вы меня найдете, -
Без движения лежу
И от радости не ржу,
Знайте : я трудом добита
И откинула копыта.
А баскетболистами нашими горжусь. ▫ ... ▫
Сирень, сирень, кружи нам голову, кружи..
Почему так прочно вошёл в нашу жизнь этот кустарник с красивейшими гроздьями цветов и необыкновенно приятным, умиротворяющим запахом!!!
Но если раньше сирень в России действительно была больше дворянским цветком, ею украшали свои усадьбы состоятельные люди, (даже на картинах русских художников, например Всё в прошлом В.Максимова), то после Великой Отечественной Войны она стала поистине народной любимицей. Своей красотой и изумительным ароматом она наверное смягчала безрадостные картины разбомблённых и сожжённых домов, давала людям прикоснуться к красоте, по которой так изголодались они за те тяжёлые годы, придавала дополнительные силы для возрождения жизни. И люди оценили её старания, ласково называя её на русский манер сиренюшкой.. А вот почему такое название - сирень?? Мы часто ассоциируем какие то названия с цветом, но здесь всё наоборот. Слово syring в переводе с латыни, попав сюда из греческого, означает трубка, или дудка, а ветки сирени устроены так, что сердцевина у них мягкая, легко выдавливается, образуя трубку, из которой и можно сделать этот музыкальный инструмент.
Есть ещё вариант, связанный с греческой мифологией:
Однажды вышел на прогулку бог лесов и лугов по имени Пан. Во время прогулки он дошел до реки, там у воды он увидел речную нимфу по имени Сиринга. Он так ею залюбовался что просто не мог удержать себя в своем желании поговорить с ней и пошел к нимфе. Но нимфа очень испугалась Пана и от страха стала убегать. Пан помчался со всех ног за нимфой, но как только он стал нагонять её, она вдруг превратилась в прекрасный куст, которому и дали название сирень.
Ну, это кому что больше понравится.
6765519-a3298085
С вет утра раннего с церковной позолотой
И з тучки вынырнул застенчивым лучом,
Р осой умылся, отбросил томную дремоту
Е два соприкоснувшись с сиреневым кустом
Н о аромат сирени плыл уже дворами,
Ю жанки, полюбившей нашу Русь,
Ш алом Вам, люди Мира без страданий!
К огда ж вишнёвая весной завертит зАмять,
А я в цвету, чтоб не селилась в сердце грусть
Что же до нынешней погодки, Светлана Сергеевна, только что ходил на улицу срезал тюльпаны,, чтобы хоть немного полюбоваться в доме. Картина на улице достойная кисти художника Клевера, любителя зимних пейзажей...
6814069-a3298085
Что то я за свою долгую жизнь такого не припомню....
Выпал снег на тюльпаны в цвету
Ночью посланный к ним словно тать,
О весне заморозив мечту,
Он хотел красоту их отнять.
Он украл у тюльпанов тепло,
Волю к жизни надеясь сломить,
Но ему вопреки и назло
Победило желание жить.
Просчиталась коварная ночь,
Напустившая снежный дурман,
День прогнал наваждение прочь,
И как прежде прекрасен тюльпан...
Вот и мы будем надеяться, что, и в нашей жизни, как написано второй фразой на кольце царя Соломона: - `И это пройдёт тоже`...
▫ Спасибо! ▫ Вот я ужЕ несколько лет думаю на эту тему.
Как сирень стала символом победы,
если у нас (окраина Москвы) она только
в середине мая расцветает.
Завтра ужЕ 9 мая, а у сирени только-только бутончики
появились. А тут еще и снег пошел.
В общем, загадка для меня.
|
|
|
|
|