|
|
Г. М. Можаев
|
26 декабря 2019, 18:54, автор - хозяин блога
Г. М. Можаев
25-31 декабря в Литературных датах
|
- : -- 2020
- 115 лет со дня рожденияДаниила Ивановича Хармса
,русского поэта и писателя.(30.12.1905-2.02.1942)Подробнее >>
- : -- 2020
- 155 лет со дня рожденияДжозефа Редьярда Киплинга
,английского писателя и поэта,лауреата Нобелевской премии по литературе." Мохнатый шмель"
(исп. Е. Дятлов)(30.12.1865-18.01.1936)Подробнее >>
- : -- 2017
- 230 лет исполнилось в этом году со дня рожденияАнтония Погорельского
(наст.имя Алексей Алексеевич Перовский),известного русского писателя начала XIX века.(1787 - 21.07.1836)Подробнее >>
- : -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Декабрь - Потери месяца >>
- : - Тэги: Д. Хармс, Д. Киплинг, А. Погорельский
|
| 2020-01-02 19:55:05 - Нина Николаевна Гончарова С НОВЫМ ГОДОМ , ГЕОРГИЙ МИХАЙЛОВИЧ!
Порадуемся новым юбилейным датам в особенном 2020 году
и каждый день пусть будет у нас праздник души от этих встреч!
`Где искусство, где талант, там нет ни старости, ни одиночества,
ни болезней, и сама смерть вполовину....```.
Мой подарочек для Вас!
http://tvkultura.ru/article/show/article_id/354237/
http://godliteratury.ru/projects/vsyo-samoe-2019
http://godliteratury.ru/projects/literaturnye-itogi-goda-2019
Утраты и возвращения, премии и книги 2019 году.
| | 2020-01-03 10:00:46 - Г. М. Можаев Спасибо, Нина Николаевна! | | 2020-01-03 10:09:51 - Нина Николаевна Гончарова `Чуть-чуть` добавлю в тему.
26 декабря родился
Алехо Карпентьер (Alejo Carpentier)
[26 декабря 1904 - 24 апреля 1980] - кубинский писатель.
115 лет со дня рождения
27 декабря родился
Георгий Николаевич Леонидзе
[15(27) декабря 1899 - 9 августа 1966] - грузинский поэт.
120 лет со дня рождения
27 декабря родился
Лацо Новомеский (Laco Novomeský)
[27 декабря 1904 -4 сентября 1976] -словацкий поэт.
115 лет со дня рождения
27 декабря родился
Вадим Андреевич Сафонов [14(27) декабря 1904 -2000]
русский писатель. 115 лет со дня рождения
27 декабря родился
Леонид Григорьевич Григорьян [27 декабря 1929 - 30 августа 2010]
русский поэт. 90 лет со дня рождения
27 декабря родился
Маркус Вернер (Markus Werner) [27 декабря 1944 - 3 июля 2016]
швейцарский писатель.
75 лет со дня рождения
28 декабря 1864 года родился
Анри Франсуа Жозеф де Ренье -
французский поэт и писатель, член Французской академии.
Автор стихов, новелл и романов.
155 лет со дня рождения
30 декабря 1819 года родился
Теодор Фонтане -
немецкий писатель и поэт, наиболее заметный представитель
критического реализма в немецкой литературе XIX века.
200 лет со дня рождения
30 декабря 1919 года родился
Франсуа Борд -
французский учёный, геолог и археолог,
также известный под псевдонимом Франси́с Карса́к
как популярный писатель-фантаст.
100 лет со дня рождения
31 декабря 1974 г.
Джо Аберкромби -
английский писатель-фантаст.
Автор цикла `Земной Круг`. 45 лет со дня рождения
31 декабря родился Ефим Честняков.
Ефим Васильевич Честняков (19 (31) декабря 1874, дер. Шаблово, Кологривский р-н, Костромская губ. - 27.06.1961, там же) - русский писатель, художник, философ.
145 лет со дня рождения
Доброго денечка, Георгий Михайлович!
Спасибо за пожелание!
|
Прокомментируйте!Выскажите Ваше мнение:
Зарегистрироваться
|
Вакансии для учителей
|
|
|
|
|
Copyright © ПроШколу.ру
2007-2024. Все права защищены.
|
|
|
|
Использование материалов данного ресурса допустимо только с письменного разрешения администрации сайта.
|
|
|
|
Поиск по порталу
|
|
| ▫ Апрель-работник выходные
Дни превращает в трудовые.
Весною, коль молва не врёт,
Один лишь день прокормит год. ▫ А кстати, о Апухтине, и опять же в тему, о ЦВЕТАХ, о васильках:
В 1890 г. было опубликовано стихотворение А. Апухтина Сумасшедший Это совершенно потрясающий рассказ об одном сумасшедшем, находящемся в психбольнице. Рассказ потрясающий по силе эмоций и по построению, я, во всяком случае никогда больше не встречал ничего подобного. И его надо обязательно прочитать, оно есть, конечно, в интернете. А смысл в том, что он вообразил себя королём, повелителем, но когда его посещают жена Маша с братом, происходит прояснение его сознания, он вспоминает, кто он, вспоминает о своей дочери:
Что наша Оля? Всё растёт? Здорова?
О.Господи, Что дал бы я, чтоб снова
Расцеловать её, прижать к моей груди,
Ты приведёшь её? Нет, нет, не приводи.
И тут он вспоминает, как гулял с Олей в лесу, собирал васильки для неё.
И вот кульминация, зарисовка Да, васильки, васильки.. Начинается с воспоминаний, которые опять приводят к приступу безумия,
И вторая половина это сумасшедший бред, связанный с васильками. И это написано так пронзительно, так захватывающе состраданием, свойственным русской душе, что эта часть стихотворения стала народной песней. Я не нашёл автора музыки, может, действительно родилась в глубинах русского народа, а вот текст второй половины изменялся неоднократно. Мне ужасно не нравятся варианты с кинжалом, убийством, кровью. Да и исполнение большинства вариантов не впечатлило, особенно, в мужском исполнении, а вот исполнение анс. Кудрявая это именно то, что заставляет сердце сжиматься, столько в нём глубинной, исконно русской печали, неизбывной, но почему-то светлой. И хотя текст тоже немного подкорректирован, но это нисколько не мешает принять эту песню в душу, слушать её несколько раз подряд, и каждый раз также сопереживать..
Но вот васильки. Конечно, можно понять озлобление больного человека на цветы, с которыми связано то, чего больше никогда не будет. А на самом деле сколько в этом цветке скромной, ненавязчивой красоты, дарящей душе спокойствие, а что, особенно в наш век безумной активности на грани экстрима, может быть дороже.. Так и хочется крикнуть: Люди, успокойтесь, возьмите головы в руки, задумайтесь!! Иначе всех нас ждёт судьба этого пациента из стихотворения.. А нам надо жить и Надеяться, и Верить, и Любить во имя жизни на Земле. (может, пафосно, но это так)
Всегда прощание с любовью так печально!
А слёзы вновь утяжеляют наши веки....
Сложить бы боль всю, муку и отчаянье,
И выбросить из памяти навеки!
Легко расстался - значит недостоин,
ПЬесы судьбы пусть станет предисловьем,
Когда вновь Солнцем мир будет напоен,
И настоящею наполнится любовью
И расцветут как неба отраженье,
Как моря синего бездонные глубины,
ЛЬдин в сердце растопив нагроможденье
Любви волшебной справляя именины,
Инопланетные почти по красоте,
Спокойствие, надёжность излучая,
Ампиром вычурным на жизненном холсте
В букете васильки, нам взор лаская
6766199-a3298085 ▫ 6813683-a151550
`ХРИЗАНТЕМЫ.`
Романсъ
Соч. Баронессы А.И. Радошевской.
Ты хочешь знать: зачѣмъ теперь
Я умираю? О, повѣрь,
Что страсть къ тебѣ мнѣ сердце гложетъ,
Но кто любви моей не зналъ,
Тотъ безучастно повторялъ:
Еще понравится, быть можетъ!
Лишь твой обманъ замѣтилъ я,
Какъ пожелалъ убить тебя,
Чтобъ кровь твоя изъ раны сочилась;
Тебя навѣкъ бы потерялъ,
Хотя любилъ и обожалъ!
Но злоба страсти покорилась!
Я угасаю съ каждымъ днемъ,
Но не виню тебя ни въ чемъ,
Ужъ смерти предо мной эмблема
Прости меня, не забывай
И на могилу обѣщай
Ты приносить мнѣ хризантемы.
Текст песни : Варя Панина - Хризантемы
Спасибо, Дима!
Пусть звучит не очень четко, но...это прикосновение к чему-то очень-очень дорогому и бесценному
И хорошо, что сохранилось...это главное! ▫ https://www.youtube.com/watch?v=G1Zst2ep4N8
6813685-a151550
Классический романс: Людмила Рубинская
https://rutube.ru/video/112232570283c873df496d1beaedb186/
Петр Ильич Чайковский, слова Алексея Николаевича Апухтина
`Ночи безумные`, Ор. 60
6813525-a151550 ▫ Спасибо, Людмила Павловна! ▫ Бронислав Петрович! Вы правы относительно того, о какой весне
идет речь в стихотворении Беллы Ахмадулиной, точнее в переводе
грузинской поэтессы Анны Каландадзе. Этим все и сказано.
Я спешила и не указала про перевод. Я очень люблю этот творческий
союз и многие из таких поэтических миниатюр у меня на слуху.
Да! Это о весне в Грузии, южных широтах страны.
Относительно надежды...мы все знаем , что сегодня подразумевается
под ней...старо как мир `она умирает последней`...
ждем мая, ласточек, мира, солнца, любви, красоты во всем и добра...продолжения жизни
6765401-a151550
Добрых выходных!
|
|
|
|
|