|
|
Леонид Андреевич Денисов
Helene Fischer
|
|
| 2018-04-02 03:35:49 - Нина Николаевна Гончарова Держать бы в памяти всегда, что мир огромен и чудесен
Эту лучшую из песен в себе нести через года.
Держать в уме, что мир велик, и жизнь бездонна, хоть и шаток,
Неудержим, конечен, краток бездонной жизни каждый миг.
Лариса Миллер
Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу
Спасибо, Леонид Андреевич, за знакомство с творчеством Елены Фишер, нашей соотечественницы.
Яркая внешность, проникновенный сильный голос, красивые тексты песен, выразительный сценический язык. а самое главное- русская открытая душа!
Послушав однажды, никогда не забудешь!
Буду следить за ее творчеством!
Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу
| | 2018-04-04 04:57:10 - Леонид Андреевич Денисов ....русская открытая душа Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу | | 2018-04-04 12:44:21 - Елизавета Давыдовна Вервайн ГЕНИАЛЬНОЕ ИСПОЛНЕНИЕ. ОРИГИНАЛЬНЫЙ ТЕКСТ на немецком языке.
Helene Fischer - AVE MARIA (Alemão) - HD (legenda)
www.youtube.com/watch?v=r9LeFjoIlEc
Елнна Фишер - русская немка. Мы гордимся ею еще и за невероянтное проникновение в обе культуры, немецкую и русскую.
Сегодня так много - в полном одиночестве.
В мире так много слез.
И ночей, полных одиночества.
И у каждого есть мечта получить нежность.
Иногда достаточно всего лиш нескольких слов
От которых одиночество рассеивается,
И чужие люди становятся друзьями,
А большая тревога становится маленькой,
Святая Мария, далеко путешествие через ночь...
Есть так много путей к звездам,
И каждый ищет руку, которая его поддержит.
Ит.д. | | 2018-04-04 19:57:00 - Нина Николаевна Гончарова Кто только не исполнял любимую и узнаваемую всеми нами AVE MARIA !Прекрасная и неповторимая, добрая и нежная , переведенная на многие языки мира и ставшая классикой...
А вот на немецком довелось услышать впервые. И хотя текст и перевод далеки от совершенной Молитвы , положенной на знаменитую музыку, в исполнении прекрасной русско-немецкой певицы Helene Fischer, она нисколько не проиграла, и даже в некоторой степени выиграла...Очень волнующий и трогательный текст, звучит современно и актуально..
Иногда достаточно всего лишь нескольких слов
От которых одиночество рассеивается,
И чужие люди становятся друзьями,
А большая тревога становится маленькой....
Спасибо, друзья! Услышать накануне большого праздника БЛАГОВЕЩЕНИЯ этот подарок дорогого стоит!
Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу
`Ave Maria! Пред Тобой
Чело с молитвой преклоняю...
К Тебе, заступнице святой,
С утёса мрачного взываю...
Людской гонимые враждою,
Мы здесь приют себе нашли...
О, тронься скорбною мольбою
И мирный сон нам ниспошли!`...
С НАСТУПАЮЩИМ ПРАЗДНИКОМ ВАС!!!! | | 2018-04-04 20:14:51 - Людмила Николаевна Громакова Божественно! | | 2018-04-04 22:24:12 - Елизавета Давыдовна Вервайн `И хотя текст и перевод далеки от совершенной Молитвы...` Вы правы, Нина Николаевна, немецкий текст действительно далек от канонической формы МОЛИТВЫ. И в этом вся его прелесть(!), это текст для современного слушателя, но он также трогателен и пронзителен, как истинная молитва. Его хочется повторять, с ним хочется верить...
Я перевела без рифмы и ритма, стараясь передать как минимум прекрасный смысл.
..Может быть есть кто-то еще, кто печален как ты.
Иди к нему.
Не закрывай сегодня твои двери,
И открой широко твое сердце.
Разреши себе почувствовать тепло других
В это холодное время.
Аве Мария.
С НАСТУПАЮЩИМ ПРАЗДНИКОМ ВАС!
| | 2018-04-06 19:46:55 - Нина Николаевна Гончарова А вот теперь хочется сказать БРАВО в Ваш адрес, Елизавета Давыдовна!
Чем мне нравятся построчные переводы, тем что они несут в наибольшей степени авторский посыл...и здесь Ваш перевод мне тоже по душе!!!Как Вы ЗДОРОВО сказали `трогателен и пронзителен, как истинная молитва. Его хочется повторять, с ним хочется верить...`
Существуют еще и поэтические переводы , понятно, что здесь рифма играет первую скрипку. Но , оказывается, для песен и этого мало! Нужен еще и определенный ритм и размер рифмованных фраз-строчек, которые безупречно лягут на мотив....
Если песня переводится как песня, с рифмой, размером и т.п., про дословный перевод можно забыть в 95% случаев, вот почему нам иногда кажется, что зарубежные исполнители поют ни о чем...О! Как же мы ошибаемся!
И все же- я ЗА подстрочные переводы !
Спасибо за разговор вокруг ПРЕКРАСНОЙ Helene Fischer, Друзья!!!! | | 2018-04-06 21:52:09 - Леонид Андреевич Денисов ЕЩЁ ХОЧЕТСЯ ПОЖЕЛАТЬ ПРЕКРАСНОЙ Helene СИБИРСКОГО ЗДОРОВЬЯ И УДАЧИ!!! | | 2018-07-18 06:24:05 - Нина Николаевна Гончарова
Вы можете нажать на это фото для перехода на его страницу
Для прекрасной Helene ! |
Прокомментируйте!Выскажите Ваше мнение:
Зарегистрироваться
|
Вакансии для учителей
|
|
|
|
|
Copyright © ПроШколу.ру
2007-2024. Все права защищены.
|
|
|
|
Использование материалов данного ресурса допустимо только с письменного разрешения администрации сайта.
|
|
|
|
Поиск по порталу
|
|
| ▫ Валентина Васильевна, огромное спасибо за ощущение тёплой ностальгии.
Как Вы верно всё описали, как будто вернули душу в те прекрасные времена.
Сейчас многие пытаются за нас решить, как мы себя тогда чувствовали, как и чем жили, Радость и патриотизм были естественным движением сердец. Было
ли зло? БезусловноБыли ли трудности? Ещё какие! Но только по сравнению с тем, что наш народ пережил во время войны, это были решаемые проблемы.
Я всегда не понимаю, почему при сравнении нашей страны с США этот факт упускается, а ведь это важный ключевой момент Они ведь даже за помощь свою
нам содрали всё до копеечки, а наша страна за короткий по историческим меркам срок, практически сравнялась с ними по мощи и положению в мире
Память всё ещё хранит очень многое из детства и бутерброды в школу с маслом, посыпанным сахаром (до сих пор не могу понять, почему масло не растапливалось до перемены, загадка!), и чернильные пятна в портфеле из непроливашек и смерть Сталина, когда все учителя рыдали, а нас отпустили домой, и мы ходили на шоссе, посмотреть, как остановятся и начнут гудеть все машины и много чего ещё Храню все свои дневники с первого класса по 7-ой с одной циферкой почти сплошь 5-ки.
А потом техникум. Уже с группой хождение на первомайские демонстрации. Однажды попали под жуткий ливень, разулись и счастливые до нельзя скакали до метро Новокузнецкая И пели, пели все, не считаясь с отсутствием голоса. И песни какие были! А ведь песни это история страны. Песни 20-30-х, военные, лирические послевоенные Я тут где-то писал о песне Москва майская - это была культовая майская песня, хотя изначально писалась, как песня о Москве. В общем, была страна, аналогов которой не было в истории, и пусть злятся и пытаются путать карты злопыхатели, это мы, а не они жили в то время, нам и судить.Спасибо, ещё раз, Валентина Васильевна.
Ну а по поводу работы на май - это дело каждого, иной и в будни то не шибко расположен трудом себя радовать, потому как он, труд, ему не в радость, потому как с большим удовольствием несёт пургу за столом, чем, скажем, бревно на субботнике...)))
▫ Спасибо! Нашла только на вашей страничке. ▫ g6:f7+ ▫ Валентина Васильевна, не везде так. Работали круглые сутки, смотря по погоде... В селе живу сразу после института с 1976 года... Насмотрелась вдоволь... Ну, и праздновали от души. Главный определить работать или праздновать - погода... А в СССР она везде разная в одно и то же время... Да и в этом году не до лесов: мороз -5 и ....СНЕГ всю ночь... Октябрьский район Оренбургская область, РАЙцентр (специально рай выделила)
Кстати, все майские дни галдели мотоблоки: орудия труда вскапывали частные огороды под картошку. И все были рады, что `до снега успели!`
Конечно, и скотину кормили-поили, выгоняли на улицу, пастись... дни для семьи пасти овец-коз и в праздничные дни. Пасли. Но и о празднике помнили. По окончании посевной в местном ДК и награды, и концерты, и танцы... От души. Не по приказу... Были `черные` дни, в земле и были праздники с ботинками и туфлями . Улыбаюсь, как увижу те клубные торжества (нас, молодых специалистов, даже домой на праздники не отпускали, находилось для нас, `белоручек` много чего. На уроках всегда учила детей всестороннему подходу к оценке событий. Любых. ▫ Антонина Алексеевна, в нашем возрасте достаточно сказать что жива и на своих ногах) Будьте живы и здоровы! ▫ В деревне никто не работал 1-го мая... все (или в большинстве) гуляли. На демонстрацию собирались с вечера - ветки с почками украшали искусственными цветами, утром - надували шары (бывшие большим дефицитом или жаль было денег на них) и всей семьей выходили из дома в парадных одеждах. Дети шли в школу. Родители шли на своё место работы, там формировались колонны, которые двигались к сердцу села - на площадь... с песнями и от чего-то хорошим настроением! По большому овалу общая колонна двигалась по площади. Когда какая либо организация приближалась к трибуне, её чествовали добрыми словами. Например : `Слава труженикам полей и ферм!`. Самой многочисленной колонной была школа. В репродуктор называли лучших учеников - отличников и сопровождающих нас - учителей.
После демонстрации - детям свобода, а взрослым - гульба.
Но мы - дети организовывали себя сами. Это был поход в лес, в горы - с сумкой с вареными яйцами, салом и молоком в бутылке. Запомнилось, что бутылка закрывалась самодельной пробкой из газеты. Не боялись никаких клещей... Если случалось, что цапнет - выкопаешь его и помажешь зеленкой (вечером).
ещё зароилось в голове множество моментов из нашего детства, которые наверняка были и вашей жизни, друзья. Но однозначно - не работали (отвечаю на вопрос Вадима Ивановича). Был праздник - у каждого свой.
|
|
|
|
|