В Саранске прошло обсуждение подготовки педагогов - Лина Александровна Александрова
https://proshkolu.info/


Логин

Регистрация
Пароль
Забыли пароль?
http://proshkolu.info/

  О портале   Реклама   ТОП-100 школ   ТОП-100 участников   Рейтинги `Источника знаний`  

http://totaltest.ru/?promo=proshkolu&utm_source=site&utm_medium=proshkolu&utm_campaign=250x50 (edited)

https://ginger-cat.ru?from=proshkolu

https://diso.ru/?promo=proshkolu&utm_source=site&utm_medium=proshkolu&utm_campaign=250x50

https://mogu-pisat.ru/kurs/uchitel/?SECTION_ID=&ELEMENT_ID=1759325



ГЛАВНАЯ

ВСЕ ШКОЛЫ

НА КАРТЕ

КЛУБЫ

КОНКУРСЫ

БИБЛИОТЕКА

ИСТОЧНИК ЗНАНИЙ

ПОМОЩЬ















Лина Александровна Александрова


КАБИНЕТ

ФАЙЛЫ

БЛОГ

ДРУЗЬЯ

ШКОЛЫ

ОБЩЕНИЕ

НАСТРОЙКИ

ЗАКЛАДКИ
Вы здесь:  Лина Александровна Александрова / Блог / В Саранске прошло обсуждение подготовки педагогов



ЗАПИСЬ #47

КОММЕНТАРИИ (2)

ОБСУДИТЬ

В ЗАКЛАДКИ


25 ноября 2021, 07:20, автор - хозяйка блога
Лина Александровна Александрова

В Саранске прошло обсуждение подготовки педагогов

Представители системы образования и органов исполнительной власти обсудили особенности подготовки и профессионального развития педагогов, преподающих родной язык и родную литературу

 

22 ноября 2021 года в г. Саранске Республики Мордовия проводился семинар с целью общественно-профессионального обсуждения особенностей подготовки и профессионального развития педагогических работников общеобразовательных организаций, осуществляющих преподавание предметной области «Родной язык и родная литература». Семинар прошел по заказу Министерства просвещения Российской Федерации в рамках реализации проекта «Подготовка федерального корпуса тьюторов для педагогических работников организаций дополнительного профессионального образования субъектов Российской Федерации, реализующих программы повышения квалификации для педагогических работников общеобразовательных организаций предметной области «Родной язык и родная литература» по вопросам использования современных норм русского языка, как государственного языка»». Организатор мероприятия Общество с ограниченной ответственностью «Альмира».

 

В рамках семинара были выявлены актуальные проблемы преподавания учебных предметов «Родной язык (русский)» и «Родная литература (русская)» и обозначены основные способы их решения, рассмотрены современные образовательные технологии в качестве эффективных инструментов в процессе преподавания предметной области «Родной язык и родная литература», а также выявлены региональные особенности информационной и методической поддержки преподавания этих учебных предметов.

 

С приветственным словом, а также докладом о развитии профессиональной компетенции педагогов в условиях поликультурности выступила Самсонова Татьяна Васильевна, ректор государственного бюджетного учреждения дополнительного профессионального образования Республики Мордовия «Центр непрерывного повышения профессионального мастерства педагогических работников – ГБУ ДПО РМ «ЦНППМ «Педагог 13.ру» г. Саранска.

 

С учебно-методическим сопровождением участников мероприятия познакомила Рогожина Валентина Федоровна, заведующая лабораторией этнокультурного образования государственного бюджетного учреждения дополнительного профессионального образования Республики Мордовия «Центр непрерывного повышения профессионального мастерства педагогических работников – ГБУ ДПО РМ «ЦНППМ «Педагог 13.ру». О формировании языковой культуры в профессиональной образовательной организации педагогического профиля рассказала Кочанова Ирина Ивановна, преподаватель филологических дисциплин государственного бюджетного профессионального образовательного учреждения Республики Мордовия «Ичалковский педагогический колледж».

 

Преподаватель филологических дисциплин государственного бюджетного профессионального образовательного учреждения Республики Мордовия «Ичалковский педагогический колледж» Кочанова Ирина Ивановна рассказала о формировании языковой культуры в профессиональной образовательной организации педагогического профиля, а учитель эрзянского и мокшанского языков муниципального общеобразовательного учреждения «Лицей № 26 г. о. Саранск» Данильчев Александр Алексеевич – о методиках и инструментах преподавания эрзянского и мокшанского языков в общеобразовательной организации на примере МОУ «Лицей № 26» г. Саранска.

 

Участники семинара узнали также о повышении мотивации к изучению родного эрзянского языка и родной мордовской литературы в учебной и внеурочной деятельности (Климентьева Зоя Викторовна, учитель родного эрзянского языка и родной мордовской литературы муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Низовская средняя общеобразовательная школа» Ардатовского района Республики Мордовия) и об особенностях этнокультурного воспитания обучающихся средствами дидактической игры на уроках мокшанского языка (Белицкая Любовь Вячеславовна, учитель мокшанского языка муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа № 9» г. Рузаевка).

 

У участников семинара была возможность в рамках экспертной площадки «Открытый микрофон» обменяться мнениями и опытом по обсуждаемым вопросам, высказать свои предложения. 





ОБСУЖДЕНИЕ


Владимир Николаевич Моисеев2021-11-25 11:17:26 - Владимир Николаевич Моисеев
Как всё же интересно складывается культура языка в Мордовии.
Одни учат родной эрзянский, другие родной мокшанский язык,
а вот русский язык выходит, как дополнительный, значит? Эх, Россия!
Константин Борисович С.2021-11-25 17:13:04 - Константин Борисович С.
А потом они придут на работу (я уже не говорю про ВУЗ), а там технологические карты по управлению оборудованием все сплошь на русском. И чего им беднягам делать?
Ведь ни на эрзянский ни на мокшанский режимные карты по управлению тем же котлом ДКВР 10-13 так и не переведены?

Прокомментируйте!

Выскажите Ваше мнение:

Зарегистрироваться



Вакансии для учителей









  Copyright © ПроШколу.ру 2007-2024. Все права защищены.   О проекте | Реклама | Статистика | Контакты | Перевод
Использование материалов данного ресурса допустимо только с письменного разрешения администрации сайта.

Поиск по порталу













Новые комментарии



Спасибо, Ирина Валентиновна. !!
Добавлю. Я люблю свою работу! Я приду сюда в субботу И, конечно, в воскресенье. Здесь я встречу День рожденья, Новый год, 8 Марта. Ночевать здесь буду завтра. Плащ-палатка, вещмешок - У супруга будет шок! Если я не заболею, Не сорвусь, не озверею, Здесь я встречу все рассветы, Все закаты и приветы! От работы дохнут кони. Ну а я бессмертный пони! Но однажды на работе, Если вы меня найдете, - Без движения лежу И от радости не ржу, Знайте : я трудом добита И откинула копыта. А баскетболистами нашими горжусь.
...
Сирень, сирень, кружи нам голову, кружи.. Почему так прочно вошёл в нашу жизнь этот кустарник с красивейшими гроздьями цветов и необыкновенно приятным, умиротворяющим запахом!!! Но если раньше сирень в России действительно была больше дворянским цветком, ею украшали свои усадьбы состоятельные люди, (даже на картинах русских художников, например Всё в прошлом В.Максимова), то после Великой Отечественной Войны она стала поистине народной любимицей. Своей красотой и изумительным ароматом она наверное смягчала безрадостные картины разбомблённых и сожжённых домов, давала людям прикоснуться к красоте, по которой так изголодались они за те тяжёлые годы, придавала дополнительные силы для возрождения жизни. И люди оценили её старания, ласково называя её на русский манер сиренюшкой.. А вот почему такое название - сирень?? Мы часто ассоциируем какие то названия с цветом, но здесь всё наоборот. Слово syring в переводе с латыни, попав сюда из греческого, означает трубка, или дудка, а ветки сирени устроены так, что сердцевина у них мягкая, легко выдавливается, образуя трубку, из которой и можно сделать этот музыкальный инструмент. Есть ещё вариант, связанный с греческой мифологией: Однажды вышел на прогулку бог лесов и лугов по имени Пан. Во время прогулки он дошел до реки, там у воды он увидел речную нимфу по имени Сиринга. Он так ею залюбовался что просто не мог удержать себя в своем желании поговорить с ней и пошел к нимфе. Но нимфа очень испугалась Пана и от страха стала убегать. Пан помчался со всех ног за нимфой, но как только он стал нагонять её, она вдруг превратилась в прекрасный куст, которому и дали название сирень. Ну, это кому что больше понравится. 6765519-a3298085 С вет утра раннего с церковной позолотой И з тучки вынырнул застенчивым лучом, Р осой умылся, отбросил томную дремоту Е два соприкоснувшись с сиреневым кустом Н о аромат сирени плыл уже дворами, Ю жанки, полюбившей нашу Русь, Ш алом Вам, люди Мира без страданий! К огда ж вишнёвая весной завертит зАмять, А я в цвету, чтоб не селилась в сердце грусть Что же до нынешней погодки, Светлана Сергеевна, только что ходил на улицу срезал тюльпаны,, чтобы хоть немного полюбоваться в доме. Картина на улице достойная кисти художника Клевера, любителя зимних пейзажей... 6814069-a3298085 Что то я за свою долгую жизнь такого не припомню.... Выпал снег на тюльпаны в цвету Ночью посланный к ним словно тать, О весне заморозив мечту, Он хотел красоту их отнять. Он украл у тюльпанов тепло, Волю к жизни надеясь сломить, Но ему вопреки и назло Победило желание жить. Просчиталась коварная ночь, Напустившая снежный дурман, День прогнал наваждение прочь, И как прежде прекрасен тюльпан... Вот и мы будем надеяться, что, и в нашей жизни, как написано второй фразой на кольце царя Соломона: - `И это пройдёт тоже`...
Спасибо!
Вот я ужЕ несколько лет думаю на эту тему. Как сирень стала символом победы, если у нас (окраина Москвы) она только в середине мая расцветает. Завтра ужЕ 9 мая, а у сирени только-только бутончики появились. А тут еще и снег пошел. В общем, загадка для меня.





















 



http://www.roscomsport.com/

https://proshkolu.ru/user/robot/blog/568472/

https://roscomsport.com/

https://roscomsport.com/