|
|
Ольга Николаевна Назарчук
Учителя иностранного языка, вы уже разобрались с кодификаторами ФИПИ? Вы тоже в каждом КТП, начиная со 2 и по 11 класс, проставили КЭС (кодификаторы элементов содержания)? Поделитесь опытом как это сделать эффективнее, быстрее! Благодарю заранее.
|
| 2015-09-13 22:21:13 - Лариса Алексеевна Тюлина я не `иностранка`, но пару лет назад давала совет в такой ситуации, поставить № КЭС `от балды`, если уж очень надо вашему завучу. | | 2015-09-13 22:23:00 - Светлана Витальевна Литвиненко Отличный совет, Лариса Алексеевна! | | 2015-09-13 22:58:10 - Инна Викторовна Полякова И чего только не придумают! | | 2015-09-13 23:06:27 - Татьяна Николаевна Кузнецова Есть предложение отметить на каком уроке используем карандаш, на каком ручку, где нужна линейка и т.д. а проверяющие пусть строго следят, чтобы не перепутали циркуль и транспортир. | | 2015-09-14 00:06:45 - Ирина Валентиновна Ермакова КЭС??? А это вообще что такое? | | 2015-09-14 02:10:02 - Наталья Леонидовна Мельникова Мы вписываем КЭС (коэффициент элементов содержания) и КПУ (коэффициент уровня подготовки выпускников) уже не один год...
При этом руководители МО выборочно перепроверяют, чтобы `от балды` не было | | 2015-09-14 08:07:08 - Инна Викторовна Полякова Т.Е. элементов содержания нашего основного документа ФГОС или ФКГОС в РП недостаточно? Танцуем теперь от содержания ОГЭ/ЕГЭ? А не есть ли это явное проявление натаскивания на них? | | 2015-09-14 19:20:19 - Ольга Николаевна Назарчук Про натаскивание согласна с Вами, Инна Викторовна! От балды не получится, т.к. мы работаем в ГИС `ЭО` (гос.информационная система `Электронное образование`). В ней проставляем КЭС и далее все контрольные работы компьютер оценивает по нашим КЭС и выдает картину усвоения знаний и подготовленности к ЕГЭ, а еще соответствие оценки учителя и компьютера. Во как!
Наталья Леонидовна, вы вписываете КЭС и КПУ просто в КТП в обычном формате Word документа, а в электронный журнал вводите? Нам с июня об этом говорят, но никто толком ничего показать не может. Как нынче требуется КТП, в каком формате - так можно с ума сойти! |
Прокомментируйте!Выскажите Ваше мнение:
Зарегистрироваться
|
Вакансии для учителей
|
|
|
|
|
Copyright © ПроШколу.ру
2007-2024. Все права защищены.
|
|
|
|
Использование материалов данного ресурса допустимо только с письменного разрешения администрации сайта.
|
|
|
|
Поиск по порталу
|
|
| ▫ 6814074-a4512809 ▫ Спасибо, Ирина Валентиновна.
!! ▫ Добавлю.
Я люблю свою работу!
Я приду сюда в субботу
И, конечно, в воскресенье.
Здесь я встречу День рожденья,
Новый год, 8 Марта.
Ночевать здесь буду завтра.
Плащ-палатка, вещмешок -
У супруга будет шок!
Если я не заболею,
Не сорвусь, не озверею,
Здесь я встречу все рассветы,
Все закаты и приветы!
От работы дохнут кони.
Ну а я бессмертный пони!
Но однажды на работе,
Если вы меня найдете, -
Без движения лежу
И от радости не ржу,
Знайте : я трудом добита
И откинула копыта.
А баскетболистами нашими горжусь. ▫ ... ▫
Сирень, сирень, кружи нам голову, кружи..
Почему так прочно вошёл в нашу жизнь этот кустарник с красивейшими гроздьями цветов и необыкновенно приятным, умиротворяющим запахом!!!
Но если раньше сирень в России действительно была больше дворянским цветком, ею украшали свои усадьбы состоятельные люди, (даже на картинах русских художников, например Всё в прошлом В.Максимова), то после Великой Отечественной Войны она стала поистине народной любимицей. Своей красотой и изумительным ароматом она наверное смягчала безрадостные картины разбомблённых и сожжённых домов, давала людям прикоснуться к красоте, по которой так изголодались они за те тяжёлые годы, придавала дополнительные силы для возрождения жизни. И люди оценили её старания, ласково называя её на русский манер сиренюшкой.. А вот почему такое название - сирень?? Мы часто ассоциируем какие то названия с цветом, но здесь всё наоборот. Слово syring в переводе с латыни, попав сюда из греческого, означает трубка, или дудка, а ветки сирени устроены так, что сердцевина у них мягкая, легко выдавливается, образуя трубку, из которой и можно сделать этот музыкальный инструмент.
Есть ещё вариант, связанный с греческой мифологией:
Однажды вышел на прогулку бог лесов и лугов по имени Пан. Во время прогулки он дошел до реки, там у воды он увидел речную нимфу по имени Сиринга. Он так ею залюбовался что просто не мог удержать себя в своем желании поговорить с ней и пошел к нимфе. Но нимфа очень испугалась Пана и от страха стала убегать. Пан помчался со всех ног за нимфой, но как только он стал нагонять её, она вдруг превратилась в прекрасный куст, которому и дали название сирень.
Ну, это кому что больше понравится.
6765519-a3298085
С вет утра раннего с церковной позолотой
И з тучки вынырнул застенчивым лучом,
Р осой умылся, отбросил томную дремоту
Е два соприкоснувшись с сиреневым кустом
Н о аромат сирени плыл уже дворами,
Ю жанки, полюбившей нашу Русь,
Ш алом Вам, люди Мира без страданий!
К огда ж вишнёвая весной завертит зАмять,
А я в цвету, чтоб не селилась в сердце грусть
Что же до нынешней погодки, Светлана Сергеевна, только что ходил на улицу срезал тюльпаны,, чтобы хоть немного полюбоваться в доме. Картина на улице достойная кисти художника Клевера, любителя зимних пейзажей...
6814069-a3298085
Что то я за свою долгую жизнь такого не припомню....
Выпал снег на тюльпаны в цвету
Ночью посланный к ним словно тать,
О весне заморозив мечту,
Он хотел красоту их отнять.
Он украл у тюльпанов тепло,
Волю к жизни надеясь сломить,
Но ему вопреки и назло
Победило желание жить.
Просчиталась коварная ночь,
Напустившая снежный дурман,
День прогнал наваждение прочь,
И как прежде прекрасен тюльпан...
Вот и мы будем надеяться, что, и в нашей жизни, как написано второй фразой на кольце царя Соломона: - `И это пройдёт тоже`...
▫ Спасибо!
|
|
|
|
|