Брр! Мороз!
Соседство этих слов в нашей речи всем понятно и вполне оправданно. Слово
брр является междометием, выражающим чувство сильного, до дрожи, холода, который бывает при морозе. По своему происхождению оно принадлежит к звукоподражаниям, с помощью языка передавая дрожь от холода. Слово
брр имеет в нашем языке и переносное значение, в этом случае с его помощью выражается крайнее отвращение к чему-либо, также до дрожи. Что любопытно: нечто подобное в семантическом развитии можно наблюдать и у полнозначных слов, уже не выражающих чувство холода, а этот холод называющих. Так что в этом аспекте существительное
мороз находится рядом с междометием
брр! Мороз, по-старославянски -
мраз, означает холод, а однокоренное слово
мразь - гадость, нечто отвратительное, противное; те же отношения наблюдаются в родственных им словах
мёрзнуть и
мерзкий.