Гимн школы №4 им.П.И.Климука Щелково - Юлия Викторовна Платонова
https://proshkolu.info/


Логин

Регистрация
Пароль
Забыли пароль?
http://proshkolu.info/

  О портале   Реклама   ТОП-100 школ   ТОП-100 участников   Рейтинги `Источника знаний`  

http://totaltest.ru/?promo=proshkolu&utm_source=site&utm_medium=proshkolu&utm_campaign=250x50 (edited)

https://ginger-cat.ru?from=proshkolu

https://diso.ru/?promo=proshkolu&utm_source=site&utm_medium=proshkolu&utm_campaign=250x50

https://mogu-pisat.ru/kurs/uchitel/?SECTION_ID=&ELEMENT_ID=1759325



ГЛАВНАЯ

ВСЕ ШКОЛЫ

НА КАРТЕ

КЛУБЫ

КОНКУРСЫ

БИБЛИОТЕКА

ИСТОЧНИК ЗНАНИЙ

ПОМОЩЬ











Юлия Викторовна Платонова

Папка "Файлы пользователя"



КАБИНЕТ

ФАЙЛЫ

БЛОГ

ДРУЗЬЯ

ШКОЛЫ

ОБЩЕНИЕ

НАСТРОЙКИ

ЗАКЛАДКИ


КТП по литературе 10 класс
Урок русского языка в 5 кл
 Басенный мир Крылова
Японская поэзия (хокку)
`Алые паруса` А.Грин
Современный урок

 Гимн школы №4 им.П.И.Климука Щелково




Гимн школы №4 им.П.И.Климука Щелково - Юлия Викторовна Платонова

Автор: Платонова Ю.В.

Участвует: Гимн школы


ОБСУЖДЕНИЕ


Комментариев пока нет

Прокомментируйте!

Выскажите Ваше мнение:

Зарегистрироваться




Вакансии для учителей









  Copyright © ПроШколу.ру 2007-2021. Все права защищены.   О проекте | Реклама | Статистика | Контакты | Translate
Использование материалов данного ресурса допустимо только с письменного разрешения администрации сайта.

Поиск по порталу













Новые комментарии



Правильные мысли, Владимир Николаевич! Я изложил свою строго документальную стройную концепцию. Если у кого-либо получилось лучше и правильнее - покажи на своей странице! Тема Куликовской битвы грандиозная, объёмная. Она не умещается в репликах под чужой статьёй. Известна фигура речи: это не телефонный разговор.
Я пишу впервые.Информация очень полезная, нужная для работы.Спасибо.
Бронислав Петрович! Про переводчиков Вы все же правильно сказали, что не стоит им слишком доверять, так как многие из них позволяют себе вольности . Нравится, как об этом сказал мною любимый американский поэт Роберт Фрост: `Поэзия - это то, что теряется при переводе`. Есть около десятка переводов этого стихотворения Э-М.Рильке, но я всегда отдаю предпочтение таким профессионалам , как: А.Гелескула, Г. Кружков, С.Маршак, К.Богатырев, в первую очередь, а потом уж и всем остальным. Согласна по поводу замечания в адрес последних двух строк в стих. `Прощание` Рильке в переводе А.Гелескула. Нашла у Т. Сильман (тоже, кстати, нравятся и ее переводы) `иль это только ветка деревца, с которого кукушка вдруг вспорхнула?` Кстати, 4 декабря - день рождения Райнера Марии Рильке. Перечитала к этому дню многие его стихи. Один из моих любимых зарубежных поэтов, это если так скромненько выразиться.
Спасибо, Ольга Константиновна!
Очень любила читать в детстве. Походы в библиотеку и книжные магазины были за праздник. Дома вела картотеку на всех домашних и выдавала книги под строгий учет. Таким образом, в семье все читали. Сейчас мои внуки сидят , уткнувшись в телефоны и планшеты. Книги берут в руки только движимые святой обязанностью сдать по прочитанному тест. Но в школах существует система поощрения лучших читателей. Иногда это срабатывает. Спасибо, Бронислав Петрович! Поэтическое восприятие картины впечатляет! Близкое мне по духу.
6465545-a151550





















 



http://www.roscomsport.com/

https://proshkolu.ru/user/robot/blog/568472/

https://roscomsport.com/

https://roscomsport.com/